Penso em quem vai lá estar quando acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | تريد شخص ما ليكون هناك عندما يحدث لك شيء |
Da próxima vez, não voltará. quando acontecer, me ligue. | Open Subtitles | في المرة التالية، أَو فيما بعد ذلك، عندما لا تفعل ذلك عندما يحدث ذلك، اتصل بى |
- Ligo-te quando acontecer algo. | Open Subtitles | أنت في الفريقالفريقِ، لذلك سأتصل بك عندما يحدث شيء |
E, vá por mim, não vai querer estar de pé quando acontecer, por isso não perca mais tempo. | Open Subtitles | وثقي بي، لن يعجبك الوقوف على قدميكِ حين يحدث ذلك، فكفّي عن تضييع الوقت |
Ele disse que quando acontecer de novo em frente às pessoas, que deveria pensar em algo que não gostasse. | Open Subtitles | لقد قال أنه عندما يحدث هذا الشيء أمام الناس عليّ أن أفكر بشيء أنا لا أحبّه |
Só sei, que quando acontecer, quero que seja perfeito. | Open Subtitles | ما اريد أن اعلمه, عندما يحدث اللقاء, اريد أن اكون عندها كاملا, على افضل و جه |
quando acontecer eventualmente, ficará deprimido, | Open Subtitles | و عندما يحدث الامر في نهايه المطاف سوف يهدي |
E quando acontecer, só teremos tempo para dizer... | Open Subtitles | و عندما يحدث هذا سيكون لدينا الوقت فقط لنقول |
quando acontecer, provavelmente será impressa e escravizada. | Open Subtitles | عندما يحدث ماسيحدث من المحتمل أن تكونِ مُستنسخة أو مُستعبدة |
Terás de lidar com isso quando acontecer e de agir de forma justa. | Open Subtitles | حسناً , عليك التعامل مع هذا عندما يحدث وتذكري أن تتعاملي بعدل |
quando acontecer isso, as testemunhas deixam de ser testemunhas e sais a ganhar com isso. | Open Subtitles | وسوف يرتبه عندما يحدث ذلك ، الشهود لن يكون هناك شهود ضدكم |
Ele não quer que esteja lá quando acontecer. Mas vai estar. | Open Subtitles | لا يريدك أن تكوني هناك، عندما يحدث ولكنك ستذهبين |
Na verdade, o Sam e eu talvez estejamos lá quando acontecer. | Open Subtitles | في الواقع ، وسام وأنا قد يكون هناك حق عندما يحدث. |
- Posso ver isso quando acontecer? | Open Subtitles | هل يمكن أن أكون هناك عندما يحدث ذلك ؟ أجل |
Sai para um sítio público quando acontecer. | Open Subtitles | الخروج في الأماكن العامة، بعيدا عندما يحدث هذا. |
Sei que podes cuidar-te sozinha, mas se estás para entrar em apuros, quero estar lá quando acontecer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك يمكنك أن ترعى نفسك، ولكن إذا حصلت مشكلة قادمه أريد أن أكون هناك عندما يحدث. |
quando acontecer, devemos ter um caminho aberto por entre os pedregulhos. | Open Subtitles | والآن عندما يحدث ذلك ينبغي أن يكون لدينا طريق واضح فوق الأنقاض |
quando acontecer alguma coisa hoje no Senado, deves ser um dos primeiros a apoiar. | Open Subtitles | حين يحدث شيء كبير في مجلس الشيوخ اليوم، يجب أن تكون من أول الذين سيطلقون بياناً داعماً. |
Podes pensar assim agora, mas quando acontecer, quando... | Open Subtitles | قد تفكرين بذلك الآن، ولكن حينما يحدث حقيقةً حينما يصبحون أطفالكِ .. |
O suspeito ficará cada vez mais irritado com o rapaz, e quando acontecer, vai se parecer mais como o pai. | Open Subtitles | الجانى سيغضب اكثر و اكثر على هذا الفتى و عندما يفعل, سيزداد شبها بوالده |
Este tipo de coisas vai acontecer novamente, e quando acontecer da próxima vez você pode não ter tanta sorte. | Open Subtitles | هذه النوعيه من الأشياء سوف تحدث ثانية و عندما تحدث المره القادمه فربما لا تكون محظوظا |
Acho que não vais querer estar por perto, quando acontecer. | Open Subtitles | لا أظن أنك سترغبين في البقاء معي حين أفعل |
quando acontecer estarei preparada. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك , بالمناسبة سوف أكون مستعدة بالتأكيد |