"quando acontecia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وعندما يفعل
        
    • كل مرة يحصل
        
    • كلما حصل
        
    • مرة يحصل لي
        
    E quando acontecia, achavam-se sortudas por ele ter levado as crianças dos outros. Open Subtitles " وعندما يفعل ، وقتها سيتمنى لو كان طفل عائلة أخرى لا طفله هو "
    E quando acontecia, achavam-se sortudas por ele ter levado as crianças dos outros. Open Subtitles " وعندما يفعل ، وقتها سيتمنى لو كان طفل عائلة أخرى لا طفله هو "
    quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles في كل مرة يحصل لي شيء جيد, فان هناك شيئا سيئا ينتظرني في المقابل كارما.
    quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles في كل مرة يحصل لي شيء جيد, يكون شيئا سيئا ينتظرني في المقابل
    quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles كلما حصل معي أمر جيد كان بأنتظاري امر سيئ
    quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles كل مرة يحصل لي فيها شيء جيد... يكون دائماً بالمقابل شيء سيء بالجوار. كارما.
    quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles كل مرة يحصل لي فيها شيء جيد... يكون دائماً بالمقابل شيء سيء بالجوار.
    quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles كل مرة يحصل لي فيها شيء جيد... يكون دائماً بالمقابل شيء سيء بالجوار.
    quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles أنا هو هذا الشخص كلما حصل معي أمر جيد كان بأنتظاري أمر سيئ
    quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles أنا هو هذا الشخص كلما حصل معي أمر جيد كان بانتظاري أمر سيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more