"quando aquele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما ذلك
        
    • عندما كان ذلك
        
    Sabes o que estava a fazer quando aquele tipo magoou a Charlotte? Open Subtitles ما رأيك؟ تعرفين ماذا كنت أعرف عندما ذلك الرجل آذى شارلوت؟
    Desculpa por ter gritado quando aquele tipo indiano se levantou para exercitar. Open Subtitles أنا آسف لأنني صرخت عندما ذلك الرجل من الهند نهض ليتمدد
    Lembro-me que ela chorou quando aquele cão enorme fugiu e... Open Subtitles انا اتذكر انها بكت عندما ذلك الكلب الكبير أخذها منها
    Porque quando aquele fantasma me estava a tentar matar e eu estava a fitar os meus próprios olhos, vi o monstro em que me podia tornar caso quisesse. Open Subtitles لأنه عندما كان ذلك الشبح يحاول قتلي وكنت أحدق إلى عيني رأيت الوحش الذي كان يمكن أن أصبحه إذا أردت
    Como no comboio quando aquele homem me apontou a arma. Open Subtitles تماما مثل القطار عندما كان ذلك الرجل يصوب السلاح إلي
    "Especialmente quando aquele tipo está no telhado. Open Subtitles خاصةً عندما كان ذلك الرجل على السطح
    quando aquele rapaz entrou, percebi que o Tanzic era o pai. Open Subtitles كَيفَ تَشْعُرْ حول ذلك؟ عندما ذلك الولدِ الصَغيرِ جاءَ فيه وأنا أدركتُ بأنّ Tanzic كُنْتُ الأبَّ،
    quando aquele homenzinho horrível te quis atacar com uma faca, e lhe embrulhaste aquela corrente ao pescoço, fui eu que enviei a energia que enviaste para a corrente, acordando a luz que tens dentro de ti. Open Subtitles عندما ذلك الرجل الصغير هاجمك بسكين ولففت تلك السلسلة على رقبته أنا ارسلت الطاقة التي أرسلتها أنت للسلسلة ، تيقظ النور بداخلك
    Sou a única que fui roubada quando... quando aquele animal... Open Subtitles انا التي تعرضت للسرقة عندما - عندما .. ذلك الحيوان قام بقتل شقيقتي
    quando aquele animal, o Berringer, estava a aterrorizá-la, ameaçando matá-la se não concordasse em entregar os nomes daqueles que estavam ligados à resistência, ela recusou. Open Subtitles عندما كان ذلك الهمجي (بيرينغر) يعذبها ويهدد بقتلها ما لم توافق على إعطاء أسماء الأشخاص الذين تعرفهم في المقاومة رفضت ذلك
    quando aquele monstro de fumo estava a estrangular a Charlotte, reparei que ele só tinha três dedos numa das mãos, tal como o esqueleto lá de cima. Open Subtitles عندما كان ذلك الشيء الدخاني يخنق (شارلوت)... لاحظتُ أنّه يملك 3 أصابع فقط في يد واحدة، تماماً كما في الهيكل العظمي في الأعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more