"quando bebe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يشرب
        
    • عندما تشرب
        
    Ultimamente, fica sempre assim quando bebe demais. Open Subtitles هو هكذا مؤخرا معظم الوقت عندما يشرب كثيرا
    Bom, um homem faz loucuras quando bebe. Não faz? Open Subtitles حسنا, المرأ يقوم بأشياء مجنونة عندما يشرب, أليس كذلك ؟
    O Bruce fica muito violento quando bebe, e estava a piorar. Open Subtitles بروس يصبح عنيفا جدا عندما يشرب و الأمر كان يزداد سوءا
    Só tem que ter em conta, que ela é uma pessoa diferente quando bebe. Open Subtitles يجب فقط أن تتذكري أنها أنسانة مختلفة عندما تشرب
    E que quando bebe muita cerveja diz coisas como Open Subtitles وذلك... عندما تشرب الكثير من البيرة تقول أشياء مثل:
    quando bebe, ele... descontrola-se e faz coisas. Open Subtitles عندما يشرب ينسى نفسه ويفعل أشياء
    Céus, ele é um idiota quando bebe. Open Subtitles انه لعين عندما يشرب
    Não fica marado quando bebe. Open Subtitles يتحول الى معتوه عندما يشرب
    Mas a Becca contou-me umas histórias sobre o quão maluco ele fica quando bebe. Open Subtitles لكن انظر, (بيكا) اخبرتني بكل تلك القصص حول جنونه عندما يشرب
    A minha tia Jane fica zangada quando bebe. Open Subtitles العمة جين يغضب عندما يشرب.
    - Apenas quando bebe. Open Subtitles -فقط عندما يشرب
    - Ele é chato quando bebe. Open Subtitles - انه مزعج عندما يشرب.
    Quer dizer, já viu o que acontece quando bebe. Open Subtitles لذا، أعني، لقد رأيت مايحدث عندما تشرب
    Não é só quando bebe, pois não? Open Subtitles إنه ليس فقط عندما تشرب إليس كذلك ؟
    Parece um tolo quando bebe daquele barril. Open Subtitles أنت سخيف عندما تشرب
    Ela tem uma boca grande quando bebe. Open Subtitles فهى تتكلم كثيرا عندما تشرب.
    Eleanor não se contem quando bebe um pouco. Open Subtitles لا تتماسك (إلانور) عندما تشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more