"quando bebo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما أشرب
        
    • عندما اشرب
        
    • عندما أثمل
        
    • عندما أحتسي
        
    • حينما أشرب
        
    • حين أشرب
        
    Desculpe, fico com soluços quando bebo e estou nervosa. Open Subtitles اسفه ، تأتيني الفواق عندما أشرب وأنا متوترة
    quando bebo uísque, bebo uísque, e quando bebo água, bebo água. Open Subtitles عندما أشرب الويسكي ، أشرب الويسكي وعندما أشرب الماء ، أشرب الماء
    Até tentei fumar apenas quando bebo café. Open Subtitles حتي أنني جربت أن أدخن فقط عندما أشرب القهوة
    É que, as vezes quando bebo fico um bocadinho tola. Open Subtitles انه فقط بسبب انه عندما اشرب اصبح مثل المجنونة بعض الاحيان
    Tudo bem. Posso ficar desagradável quando bebo. Open Subtitles أنا بخير، أنا بخير، أجل، يمكنني أن أصبح بغيضاً عندما أثمل.
    quando bebo, é só bebidas normais, nada de cerveja. Open Subtitles نعم يا رجل عندما أشرب أشرب فقط كحول عادية
    Às vezes quando bebo uns copos, e gosto de beber uns copos, tendo a ser um pouco mais descritivo nas minhas histórias. Open Subtitles أحيانا عندما أشرب وأنا أحب فعل ذلك أميل قليلا إلى الخروج عن الحقائق عندما أحكي قصّةً
    quando bebo esse vinho, lembro-me de um amigo que encontrei no deserto. Open Subtitles عندما أشرب الخمر أتذكر صديق ألتقيتُ به في الصحراء
    Eu sei, só tendo a ser um pouco mais quando bebo. Open Subtitles أعلم هذا ، لكني أخرج عن السيطرة عندما أشرب
    Estás a insinuar que sou embaraçosa quando bebo. Open Subtitles لا , ولكنك تقصد بأنني أُحرِجُك عندما أشرب.
    Eu torno-me dramática quando bebo. Open Subtitles احلم بكوابيس لعينة عندما أشرب.
    Não sou uma boa pessoa quando bebo. Open Subtitles لا أكون شخصاً لطيفاً عندما أشرب
    - Fica nervoso quando bebo um pouco. Open Subtitles -إنه يصبح عصبياً عندما أشرب القليل -القليل؟
    quando bebo, fico muito parva e sensível e... Open Subtitles عندما أشرب أصبح سخيفةوعاطفية..
    Eu disse que fico assim quando bebo. Open Subtitles قلت لك أني أصبح هكذا عندما أشرب
    Como quando bebo aquele leite de iaque azedo e dou para a Ruffnut o "Viking Fumegante"? Open Subtitles تقصد عندما أشرب ... لبن الثور الرائب و أتجشىء امام رافنات ؟
    Algo acontece quando bebo. Open Subtitles هناك شىء يحدث عندما أشرب
    Sou simpática quando bebo, muito simpática quando estou grata. Open Subtitles أنا ودية عندما اشرب و ممتنه جدا لك
    Sabes como eu fico quando bebo demasiado. Open Subtitles انت تعلمين كيف اصبح عندما اشرب
    Sou mais engraçado quando bebo! Open Subtitles أنا أكثر مرحاً عندما أثمل.
    Nem queira saber o que me acontece quando bebo tequila. Open Subtitles لن ترغب بمعرفة ما يحدث لي عندما أحتسي التيكيلا
    Sê honesta, até tu gostas mais de mim quando bebo. Open Subtitles كوني صادقة، أنتِ تحبينني أكثر حينما أشرب
    quando bebo assim, desmaio, perco a noção do tempo, e tem vindo a acontecer muito ultimamente. Open Subtitles أنصتي، حين أشرب الخمر، أغيب عن الوعي ويفوتني وقت لكن هذا بدأ يحدث كثيرًا مؤخرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more