"quando chegámos ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما وصلنا إلى
        
    Certo, quando chegámos ao hotel, o florista tentava mudar as flores antigas. Open Subtitles حسناً، عندما وصلنا إلى الفندق كان الزهّار يحاول تغيير الزهور القديمة.
    e quando chegámos ao campo, ele perguntava-me tudo, não queria perder nenhum detalhe. TED عندما وصلنا إلى الملعب سألني عن كلّ شيء لم يرد أن يغفل أي تفصيل.
    quando chegámos ao hospital público, ao portão do hospital público, vi uma menina com uma camisa rosa às riscas, aos gritos. TED عندما وصلنا إلى المستشفى العام، إلى أبواب المستشفى العام، لاحظت فتاة صغيرة ترتدي قميصًا ورديًا مقلمًا تصرخ.
    quando chegámos ao estaleiro, eles estacionaram, e dirigiram-se ao barco. Open Subtitles عندما وصلنا إلى ساحة القوارب اوقفا السيارة وذهبا إلى المركب
    quando chegámos ao hospital, o miúdo estava morto. Open Subtitles عندما وصلنا إلى المستشفى توفي الطفل
    quando chegámos ao elevador do porão, Open Subtitles عندما وصلنا إلى مصعد الخدمات في المبنى
    "quando chegámos ao leilão, Open Subtitles عندما وصلنا إلى المزاد،
    Estávamos cheios de ansiedade, de expetativa, de euforia e de privação de sono, quando chegámos ao Alquimista, uma escultura onde encontrámos... TED لذلك، نحنُ في حالة فوضوية من القلق، والترقب والبهجة والحاجة الماسة إلى النوم، عندما وصلنا إلى فارس القرون الوسطى (Alchemist)، التمثال الذي وجدنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more