Certo, quando chegámos ao hotel, o florista tentava mudar as flores antigas. | Open Subtitles | حسناً، عندما وصلنا إلى الفندق كان الزهّار يحاول تغيير الزهور القديمة. |
e quando chegámos ao campo, ele perguntava-me tudo, não queria perder nenhum detalhe. | TED | عندما وصلنا إلى الملعب سألني عن كلّ شيء لم يرد أن يغفل أي تفصيل. |
quando chegámos ao hospital público, ao portão do hospital público, vi uma menina com uma camisa rosa às riscas, aos gritos. | TED | عندما وصلنا إلى المستشفى العام، إلى أبواب المستشفى العام، لاحظت فتاة صغيرة ترتدي قميصًا ورديًا مقلمًا تصرخ. |
quando chegámos ao estaleiro, eles estacionaram, e dirigiram-se ao barco. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى ساحة القوارب اوقفا السيارة وذهبا إلى المركب |
quando chegámos ao hospital, o miúdo estava morto. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى المستشفى توفي الطفل |
quando chegámos ao elevador do porão, | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى مصعد الخدمات في المبنى |
"quando chegámos ao leilão, | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى المزاد، |
Estávamos cheios de ansiedade, de expetativa, de euforia e de privação de sono, quando chegámos ao Alquimista, uma escultura onde encontrámos... | TED | لذلك، نحنُ في حالة فوضوية من القلق، والترقب والبهجة والحاجة الماسة إلى النوم، عندما وصلنا إلى فارس القرون الوسطى (Alchemist)، التمثال الذي وجدنا... |