quando chegou a vez do homem, os deuses descobriram que os dons se tinham acabado, e assim o homem nasceu nu, indefeso no meio da natureza. | Open Subtitles | وعندما حان دور البشر، فقد تنبّهت الآلهة إلى أنهم قدموا كل ما عندهم من عطايا، لذلك يولد البشر عراة ضعفاء، في خضمّ الطبيعة. |
Ouvi estas histórias todas desta masmorra grotesca que Ferguson reservava para os devedores e quando chegou a altura de ir lá vê-la, de visitar a cadeia de Ferguson, não sei bem o que é que esperava ver, mas não esperava ver isto. | TED | وكنت قد سمعت قصصًا حول هذه الزنزانة البشعة التي تديرها شرطة فيرغسون للنزلاء المدينين، وعندما حان وقت رؤيتي لها فعليًّا وزيارة سجن فيرجسون، لم أكن متأكداً مما كان يمكن توقعه، ولكن لم أكن أتوقع هذا. |
quando chegou a vez deles de falar — os promotores — eu também fiquei surpreendido. | TED | وعندما حان دورهم للتحدث - أقصد المدّعين - اندهشت أنا أيضاً. |
Passando à frente, quando chegou a altura de treinar no quartel da base, a princípio, disseram-me que eu não podia ir. | TED | ولكي نمضي قدمًا، عندما جاء موعد التدريب في قاعدة الحامية العسكرية، في البداية، أُخبرت أنه لا يمكنني الذهاب. |
quando chegou a primavera, corri muito depressa pela casa fora, afastando-me da voz da minha mãe. | TED | عندما جاء الربيع ركضت بسرعة من خلال المنزل، متغاضية عن كلام أمي |
quando chegou a altura de escolher uma área de estudo, optei pela biologia na Universidade Peking em Beijing. | TED | عندما حان الوقت لاختيار مجال الدراسة، اخترت دراسة علم الأحياء في جامعة بكين في مدينة بيجين. |
O meu irmão estava assustado quando chegou a sua vez de ir para a escola. | Open Subtitles | أخي كان خائفاً عندما حان وقت ذهابه إلى المدرسه |
Porque, quando chegou a altura de me foderes... ..foste muito meigo. | Open Subtitles | بل لأنكَ حين أتى الوقت لتدمّرني كنت رقيقاً جداً |
Mas quando chegou a altura de pôr a sua brilhante capital para ser incendiada, Vercingetorix vacilou. | Open Subtitles | لكن حين أتى الدور على عاصمته الغالية لإحراقِها، تراجع (فرسن جتريكس) |
quando chegou a hora, ela ajudou-me... a despedir-me e pôr o bebé para adopção. | Open Subtitles | وعندما حان الوقت، ساعدتني... في أن أودّعها وأن أمنحها لمتبنٍ |
E quando chegou a hora de chamar o chefe... | Open Subtitles | وعندما حان الوقت لتكلم الرئيس، |
quando chegou a altura de você escolher o seu sucessor você passou directamente pelo David Alvarez. | Open Subtitles | وعندما حان الوقت كي تختار خليفتك تجاوزت "ديفيد أليفاريز". |
Então, quando chegou a altura, ela abriu-a para mim tal como vocês fazem. | Open Subtitles | ثم,عندما جاء الوقت فتحت البوابة من اجلى كما تفعل انت |
Mas quando chegou a hora de os matares, não tinhas estômago, pois não? | Open Subtitles | ولكن عندما جاء الوقت لقتل هؤلاء الناس، لم يكن لديك المعدة، هل؟ |
Depois, quando chegou a altura, agiu. | Open Subtitles | ثمّ عندما حان الوقت من أجله أن يفعل شيء، قام بحركته |
quando chegou a hora de entrar, estava totalmente bêbado. | Open Subtitles | و عندما حان الوقت كان متيبس كقطعة الخشب |