Da forma que tenho vivido em Nova Iorque nem sei Quando começaram as férias. | Open Subtitles | طريقة حياتي في نيويورك، من الصعب معرفة متى بدأت الإجازة. |
Diz-me, León, Quando começaram esses pesadelos? | Open Subtitles | قل لي ليون متى بدأت هذه الاحلام |
Não sei Quando começaram os meus pais a guerra um contra o outro, mas sei que os únicos prisioneiros que resultaram, foram os filhos. | Open Subtitles | لا اعرف متى بدأ والدي حربهم ضد بعضهم البعض. ولكنى أعرف فقط أن السجناء الوحيدين الذين اتخذوهم هم اطفالهم |
Quando começaram as dores de cabeça? | Open Subtitles | متى بدأ الصداع؟ |
Então, Quando começaram ele tinha 16 anos? | Open Subtitles | عندما بدأتما كان سنه حوالي 16 عام؟ |
Mas perceberam que, Quando começaram a usar a quimioterapia os doentes raramente queriam entrar nos carros. | TED | لكن ما أدركوه عندما بدأوا بتقديم العلاج الكيماوي هو أن المرضى نادراً ماكانوا يرغبون بالصعود إلى السيارات. |
Tinha terminado um turno de 12 horas, estava exausto e fui dormir Quando começaram a bombardear. | Open Subtitles | كنت قد أنهيت نوبة الـ 12 ساعة كنت مرهقا , مستعد للذهاب للنوم عندما بدأ كل الجحيم |
É que Quando começaram a recolher os corpos queimados em Wellenbeck, repararam que nem todos eram rebeldes. | Open Subtitles | عندما بدأو بسحب الجثث المحترقة في ويلينبك تبين أنه ليس جميع الشباب كانو من المتمردين |
Bem, estava vendo os trabalhos antigos da mamãe e notei que as notas dela caíram Quando começaram a se ver. | Open Subtitles | حسناً .. كنت أتطلع في أوراق أمي المدرسية ولاحظت أن علاماتها انخفضت حين بدأت مواعدتك |
Com aparições, o mais importante é o local... mas neste caso nem é necessário... já que temos o privilégio de saber Quando começaram as manifestações. | Open Subtitles | حيث مأوى الأرواح، هو عادة الموقع، الموقع، الموقع ولكن في تلك الحالة لا أعتقد أن هذا ضروري بما أننا قمنا بدراسة لمعرفة متى بدأت مضايقات الرجل |
Quando começaram a escrever cartas? | Open Subtitles | متى بدأت بممارسة كتابة الرسائل ؟ |
Quando começaram a ter relações sexuais? | Open Subtitles | متى بدأت بإقامة |
Quando começaram as dores? | Open Subtitles | متى بدأت بالإحساس بالألم؟ |
Quando começaram? | Open Subtitles | متى بدأت هذه الحوادث؟ |
Quando começaram os sintomas? | Open Subtitles | متى بدأت الندبات بالظهور؟ |
Sabe Quando começaram os problemas? | Open Subtitles | أتعرف متى بدأ هذا الخلاف ؟ |
E sabes Quando começaram? | Open Subtitles | وأتعرف متى بدأ هذا ؟ |
Quando começaram? | Open Subtitles | متى بدأ ذلك ؟ -حسنٌ |
Desliguei Quando começaram a namoriscar para vos dar privacidade. | Open Subtitles | فقد تركت الإستماع عندما بدأتما المغازلة |
Temos de saber exatamente o que aconteceu há um ano, Quando começaram a notar mudanças no comportamento do Daniel. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما جرى نحديداً منذ عام مضى... عندما بدأتما تلحظان للمرة الأولى تغيرات بسلوك (دانيال). |
Foi Quando começaram o evento da mulher inteligente de Harvard. | Open Subtitles | عندما بدأوا حفلة خريجى هارفارد من النساء |
Tudo mudou Quando começaram a votar e a brincar com a nossa memória. | Open Subtitles | ثم كل شيء تغير عندما بدأوا التصويت وبدأوا يتلاعبون بذاكرتنا |
Desenterraram-no há 7 anos Quando começaram uma nova construção no deserto. | Open Subtitles | لقد اخرجوا جثته قبل 7 سنين عندما بدأ بناء جديد في الصحراء |
Olhe, não fiquei satisfeito Quando começaram a colocar-nos em trabalhos de campo. | Open Subtitles | انظري , أنا لم أكن سعيداً عندما بدأو بتعيننا على العمل الميداني |
Ela tinha 14 anos Quando começaram a namorar, 14. | Open Subtitles | لقد كانت في الرابعة عشر حين بدأت الأمور بينهم ، 14 |