"quando começarem a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يبدأون
        
    O que vais fazer quando começarem a construir no fundo do quintal? Open Subtitles إذاً، ماذا ستفعلين عندما يبدأون في البناء في الحديقة ؟
    - O que vai fazer quando começarem a falar na nossa língua nativa? Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما يبدأون بالتحدث بلغتنا الأصلية؟
    Mas quando começarem a estudar a carta rogatória, vão arrestar as contas. Open Subtitles ولكن عندما يبدأون بدراسة عريضة الطلب... سيحظرون كل الحسابات.
    E quem acreditaria em mim quando começarem a investigar? Open Subtitles ومن سوف يصدقني عندما يبدأون التحقيق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more