"quando comprei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما اشتريت
        
    • عندما أشتريت
        
    Este era o meu quintal, há muito tempo, quando comprei a propriedade. TED هذه خلفية منزلي ، في وقت سابق ، عندما اشتريت منزلي.
    Certo, mas vês, eu não sabia, quando comprei esses pêlos de ti... Open Subtitles نعم, لكن انا لم الاحظ عندما اشتريت هذه شعر العانة منك,
    quando comprei este apartamento ninguém me disse que um rato como você vivia ao lado! Open Subtitles عندما اشتريت هذه الشقة لم يخبرني أحد أن فأراً صغيراً مثلك يسكن بجواري
    quando comprei a minha mulher, ao principio, ela cozinhava bem, a vagina trabalhava bem, e era forte no arado. Open Subtitles عندما اشتريت زوجتي في البدايه كانت تطبخ جيداً وكانت جيده بالجنس
    Pensei que tivéssemos feito uma inspeção ao telhado, quando comprei a casa. Open Subtitles أسمع ، كنتُ أظن أننا تأكدنا من السقف عندما أشتريت هذا المكان
    Adoro-te e nunca te pressionei a vires cá, a nenhuma das minhas estrelas, nem quando comprei a casa. Open Subtitles أحبكِ ولم أجبرك أبداً على القدوم لا في افتتاحياتي ولا عندما اشتريت منزلي
    Devia despedir vocês os três porque riram-se de mim quando comprei os anúncios das paragens de autocarros. Open Subtitles يجب على طرد ثلاثتكم لانكم ضحكتم على عندما اشتريت مقاعد الباصات تلك
    Assinei menos formulários quando comprei a minha casa. Open Subtitles لقد وقعت على نماذج أقل عندما اشتريت منزلي
    Sabes, quando comprei isto, pensei que isto seria a oportunidade perfeita para eu aprender como se arranjam coisas, sabes? Open Subtitles تعرف عندما اشتريت هذا المنزل قلت لنفسي هيه هذه فرصة رائعة بالنسبة لي كي اتعلم اصلاح الاشياء ، تعرف ؟
    Sabes o que eu fiz quando comprei a minha primeira casa? Open Subtitles أتعرف ماذا فعلت عندما اشتريت أول منزل لي؟
    quando comprei este estabelecimento há dois anos, estava convencido de que seria autossustentável. Open Subtitles عندما اشتريت هذا المكان قبل سنتين تم إقناعي أنه لا يحتاج لمزيد من الرعاية
    Tentei todas as relvas, quando comprei a casa, há 15 anos, e nada resultou. Open Subtitles حاولت كل العشب عندما اشتريت أول المكان قبل 15 عاما،
    Bem, quando comprei o lugar, naqueles dias era um bar. Open Subtitles حسنـًا ، عندما اشتريت هذا المكان منذُ زمن "كان يسمى بحانة " المحـّار
    Mas o importante é... posso ter sido uma criança quando comprei isto... mas já não o sou. Open Subtitles ولكن النقطة هي - أنا قد يكون طفل عندما اشتريت هذا، ولكن أنا ليس بعد الآن.
    Eu liguei-te para me gabar quando comprei este colete elegante? Open Subtitles هل أتصلت بكِ لأتفاخر عندما أشتريت هذه السترة الأنيقة الجديدة؟
    Desfiz-me de tudo quando comprei o meu Nook. Open Subtitles تخلصت منها جميعاً "عندما أشتريت " الـ نوك [ النوك = جهاز ألكتروني يمكن أن يوضع به كتب و مجلات و غيرها ]
    quando comprei esta casa, há 17 anos, ela custou-me menos do que este acontecimento, em que Annie Banks passou a ser Annie Banks-MacKenzie. Open Subtitles عندما أشتريت هذا المنزل قبل 17 سنة ...كلفني أقل من هذا الزواج بمعنى (آني بانكس) ستصبح (أني بانكس ماكنزي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more