Lembro uma vez em Paris, Quando conheci uma garota no metro. | Open Subtitles | اْننى أتذكر يوما ما في باريس حين قابلت فتاة في المترو |
Olha, eu tinha mais de 40 anos Quando conheci a tua mãe. | Open Subtitles | كنت قد تجاوزت الأربعين من عمري حين قابلت أمكما |
Nunca tive família, até há uns anos atrás, Quando conheci um amigo que se tornou num irmão para mim. | Open Subtitles | حياتي الكاملة، ما كُنْش عندي عائلية، لغاية قبل سنتين، عندما قابلت صديق الذي أصبحَ مثل أَخّ لي. |
Quando conheci a Rosemary, ela disse-me que sabia que não tinha muito bom aspecto. | Open Subtitles | حينما قابلت روزماري أخبرتني بأنها تعرف أنها ليست جميلة |
Quando conheci o meu marido, ele tinha já quatro filhos dum casamento anterior, e nenhum era dele. | Open Subtitles | عندما قابلتُ زوجي كان لديه أربعة أطفال لم يكونوا أطفاله |
Sabes, estava com um tipo, Quando conheci o Hank e ele faz-me lembrar de ti. | Open Subtitles | أتعلم , لقد كنت أواعد هذا الرجل عندما إلتقيت بهانك لأول مرة , وهو يذكرني بك نوعاً ماً أوه , أجل ؟ |
Quando conheci Finnegan, ele era um rato dos túneis. | Open Subtitles | عندما عرفت فينجن .. كان جرذ قنوات |
Quando conheci o Howard, ele pareceu-me tão inocente, apenas um rapaz simpático que vive com a mãe. | Open Subtitles | حين قابلت "هاورد" لأول مرة بدا بريء للغاية مجرد رجل صغير لطيف يعيش مع أمه |
Quando conheci o príncipe no casamento real, apaixonámo-nos loucamente. | Open Subtitles | حين قابلت الأمير في الزفاف الملكي, وقعنا في الحب بجنون |
Quando conheci a Amy, era o promotor de concertos dela. Voz de... | Open Subtitles | حين قابلت ايمي لاول مره كنت مسوق اعلاني لحفلاتها |
Quando conheci George, ele e sua mãe estavam fugindo para se salvar. | Open Subtitles | عندما قابلت جورج أول مرة كان هو و الدته يهربون بحياتهم |
Nunca deixei de amar a Amy, mas Quando conheci a Laura, foi... | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن حب ايمي,لكن عندما قابلت لورا , كان |
Mas Quando conheci a Annie, soube que ela era a tal. | Open Subtitles | ولكني عندما قابلت آني للمرة الأولى علمت أنها الفتاة المنشودة |
Quando conheci o teu pai, ela já tinha ido embora. | Open Subtitles | كلا، حينما قابلت والدك كانت أمك قد رحلت |
Não fui muito simpática Quando conheci a Kate e a Isabel e tenho de as compensar. | Open Subtitles | لم أكن ساحرة بالضبط حينما قابلت (كيت) و إيزابيل لأول مرة وأريد أن اعوض عن ذلك |
Eu tinha 10 anos Quando conheci o Benny. | Open Subtitles | كنت في العاشرة حينما قابلت (بيني) للمرة الأولى |
Os teus pais estavam separados Quando conheci o teu pai. | Open Subtitles | أبويك كَانوا منفصلون عندما قابلتُ أبّاكَ. |
Quando conheci a Sasha, sabia que era especial. | Open Subtitles | النظرة، عندما قابلتُ ساشا، أنا عَرفَ هي كَانتْ خاصّةَ. الجحيم، بعد الثلثِ التأريخ، أردتُ زَواجها. |
Sabes, Quando conheci o teu padrasto... ele preocupa-se contigo, como se fosse teu pai biológico. | Open Subtitles | تعلمين ، عندما إلتقيت زوج الأمك لأول مرة شعر بالقلق عليك مثل... مثل أبي الحقيقي. |
Tinha acabado de sair da escola Quando conheci este tipo. | Open Subtitles | لقد كنت في المدرسة عندما عرفت هذا الرجل |
Mas, depois, Quando conheci a Maria, ela fez-me sentir diferente. | Open Subtitles | ولاكن بعدها عندما التقيت بماري جعلتني اشعر باني مختلف |
Foi só Quando conheci Miss Sarah, uma batista do Sul que me ofereceu um emprego, que passei a acreditar em mim. | TED | إلى أن قابلت الآنسة سارة، المعمدانية الجنوبية التي آوتني ووفرت لي عملاً، حينها بدأت أؤمن بنفسي. |
Quando conheci o meu marido, passámos umas semanas fabulosas juntos. | Open Subtitles | نعم، فعندما قابلت زوجي للمرة الأولى قضينا أسبوعين جميلين سوياً |
Tem que entender, Quando conheci o Edmund há 5 anos, ele passava por dificuldades. | Open Subtitles | عندما إلتقيتُ به للمرّة الأولى قبل خمس كان بمرحلة سيّئة في الحياة. |