"quando disse isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما قلت ذلك
        
    • متى قلت ذلك
        
    • عندما قلت هذا
        
    Não. Viu como a sua cara ficou horrivel Quando disse isso? Open Subtitles لا , ألا تري كيف كان منظرك قبيحا عندما قلت ذلك
    Quando disse isso, estava apenas a imaginar... Não me parece. Open Subtitles عندما قلت ذلك ، أنا كنت فقط أتخيل أنا لا أعتقد ذلك
    Não sabia quantos cães vinham passear aqui Quando disse isso. Open Subtitles لم أدرك كم من الكلاب تسير بالاعلى هنا عندما قلت ذلك
    Estava zangado Quando disse isso, bêbedo. Open Subtitles كنت غاضباً عندما قلت هذا يا اماه كنت ثملاً
    Foi um mau conselho, porque Quando disse isso, estava a pensar em como as coisas correram para a Serena e eu. Open Subtitles انها كانت نصيحه سيئه لانني عندما قلت ذلك كنت اعني كيف سارت الامور بيني وبين سيرينا
    Eu nem estava a olhar para ti Quando disse isso. Open Subtitles لم أكن أنظر إليك حتى عندما قلت ذلك
    - Eu sei. Menti Quando disse isso. Open Subtitles نعم , أعرف , لقد كذبت عندما قلت ذلك
    Quando disse isso, pensava que ia ser um homem livre. Open Subtitles عندما قلت ذلك ظننت انني سأصبح حراً
    - Sim, eu lembro-me, mas Quando disse isso não o tinha lido. Open Subtitles أجل, أتذكر ذلك, لكن عندما قلت ذلك, لم أكن قد قرأته بعد -إذا فقد كذبت؟
    Estava a brincar Quando disse isso. Open Subtitles كنت أمزح عندما قلت ذلك.
    - Não menti Quando disse isso. Open Subtitles لم تكن كذبة عندما قلت ذلك
    Eu estava furioso Quando disse isso. Open Subtitles كنت غاضباً عندما قلت ذلك
    Escute, Quando disse isso, não quis... Open Subtitles عندما قلت ذلك .. انا حقا لم
    Quando disse isso, estava... Open Subtitles ... عندما قلت ذلك ، كنت
    Luke, Quando disse isso... Open Subtitles ...يا (لوك) ، عندما قلت ذلك
    Oh, que diabo, Ricky, Eu estava pedrado Quando disse isso. Open Subtitles حسناً، (ريكي) لقد كنت مشهوراً عندما قلت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more