"quando disseram que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما قالوا
        
    Fiquei preocupada quando disseram que só havia mesa às 6h30, mas... Open Subtitles كنت قلقة عندما قالوا بأن موعدنا سيكون في الـ 6:
    Por isso não lutei mais quando disseram que iam substituí-lo. Open Subtitles حتماً لهذا صمتّ عندما قالوا أنهم يريدون استبداله
    Fiquei preocupada quando disseram que só havia mesa às 6h30, mas... Eu sei. Open Subtitles كنت قلقة عندما قالوا بأن موعدنا سيكون في الـ 6:
    Sabes, Lou, vários tipos do meu antigo esquadrão, acreditaram quando disseram que eu era um polícia corrupto. Open Subtitles الكثير من الأشخاص في فرقتي القديمة للشرطة قد صدقوا الشؤون الداخلية عندما قالوا أنني كنت شرطياً غير شريف
    quando disseram que tinham a amiga, era a tua amiga? Open Subtitles عندما قالوا إنّ صديقتك في حوزتهم، قصدوك أنت؟
    Acreditaste no fbi quando disseram que o Mikhail trabalhava para eles? Open Subtitles عندما قالوا محققين المكتب الفدرالى ان ميخائيل كان يعمل معهم... ـ لم تصدقهم, اليس كذلك؟
    Recusei ver o que os outros viam, quando disseram que eras estúpida. Open Subtitles رفضتُ أن أرى ما رآه الآخرون بكِ عندما قالوا " كنتي غبية "
    Não acreditei quando disseram que vinham aí. Open Subtitles لم أصدّق عندما قالوا أنّكم آتون.
    Pensei que as enfermeiras estivessem baralhadas, quando disseram que estavas aqui. Open Subtitles فكرت ان الممرضات ... مخطئات عندما قالوا .
    Eu sabia que aquelas cabras estavam a mentir quando disseram que parecias o Omar de A Escuta. Open Subtitles اعلم ان العاهرات كن يكذبن... عندما قالوا انك غادرت المكان هنا وانت تشبهين عمر من مسلسل"واير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more