"quando diz que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تقول
        
    • عندما قلت أنك
        
    • عندما قلتِ
        
    • عندما تقولين أنكِ
        
    Temos que confiar nela quando diz que quer fazer isto. Open Subtitles يجب أن نثق بها عندما تقول أنها تريد ذلك.
    CA: quando diz que o medicamento pode ser uma célula, em vez dum comprimido, está a falar possivelmente das suas células. TED عندما تقول أن الطب ممكن أن يكون خلية و ليس حبة دوائية، فإنه من المحتمل أنك تتحدث عن الخلايا الخاصة بك.
    Espere. Desculpe. quando diz que não o viu por aqui... quer dizer que nunca o viu ou que o viu noutro lugar? Open Subtitles إنتظر أنا آسفة عندما قلت أنك لن تره هنا هل تقصد أنك لم تره على الإطلاق
    quando diz que entregou o programa em mão, foi um presente ou uma transação? Open Subtitles عندما قلت أنك سلمت له البرنامج يداً بيد أكانت تلك هدية أم عملية تسليم؟
    Não sei o que quer dizer quando diz que ela não queria morrer. Open Subtitles لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت
    quando diz que não é bem uma paciente, penso que quer dizer... Open Subtitles عندما تقولين أنكِ لا تظنين أنكِ مريضة
    Clay, não acredito quando diz que é um inútil e um cínico. Open Subtitles كلاى ، انا لا اصدق.. عندما تقول انك عديم النفع او مستهتر
    quando diz que ele deu o conhecimento, está a falar literalmente? Open Subtitles لذا عندما تقول بأنّه أعطاك معرفته،عنيته بشكل حرفي؟
    quando diz que adora isso, quer dizer que não adora? Open Subtitles عندما تقول انك تحب هذا هل تعنى أنك لا تحب هذا ؟
    quando diz que avançou duas horas, significa que foram apagadas? Open Subtitles عندما تقول , أن الوقت قفز ساعتين أتعني محيت ساعتين منه ؟
    quando diz que andaram todos a rezar por ela, a quem mais se refere? Open Subtitles عندما تقول أنكم كلكم تصلون لأجلها من تقصدهُ أيضاً بذلك؟
    Sideshow Bob, acreditamos quando diz que está inocente. Open Subtitles أتعرف (سايد شو بوب) صدقتك عندما قلت أنك بريء
    Não sei o que quer dizer quando diz que ela não queria morrer. Open Subtitles ما الذي تعنينه بهذا؟ لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت
    quando diz que tentou fazer o que estava certo, expôs o problema aos superiores? Open Subtitles إذن عندما قلتِ أنّكِ كنتِ تحاولين فعل الشيء الصحيح هل ناقشتِ رؤساءكِ حول هذه المشكلة؟
    Não quero bisbilhotar, mas quando diz que o Carlos a levou a St. Open Subtitles لا أريد التدخل، لكن عندما قلتِ .. (أن( كارلوس)أخذكإلى(ساينتبارثس.
    quando diz que é médica... Open Subtitles إذن عندما تقولين أنكِ طبيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more