"quando ela não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما لا تكون
        
    • و عندما لم
        
    • عندما لم تعد
        
    Óptimo... quando ela não tem fome, está cansada ou com gases. Open Subtitles إنها رائعة عندما لا تكون جائعة أو متعبة أو غاضبة
    Vai a casa dela quando ela não estiver lá, arruma as tuas coisas, e nunca mais entres em contacto com ela. Open Subtitles اذا الى بيتها عندما لا تكون هناك احزم امتعتك،ولا تحاول ان تتصل فيها بعد ذلك
    quando ela não apareceu para trabalhar há 3 dias, ele achou que ela estava a consumir outra vez. Open Subtitles و عندما لم تظهر للعمل ال3 ايام الماضية ظن انها عادت للمخدرات لكننا نعرف انها لم تفعل بسبب تقرير الدكتور الشرعى
    quando ela não apareceu hoje, liguei, mas ninguém atendeu. Open Subtitles و عندما لم تحضر هذا الصباح و لم تتصل، إتصلت بها، لكن لم تُجب.
    quando ela não voltou para casa, pensei que estava a dormir com outra pessoa, o que é contra as regras. Open Subtitles عندما لم تعد للمنزل ظننتها نامت مع شخص آخر وهذا ضد القواعد
    Bolas, quando ela não voltou para casa naquela noite, saí à procura dela, está bem? Open Subtitles اللعنة .. عندما لم تعد ديشيا الى الدار في تلك الليلة خرجت باحثا عنها حسنا ؟
    Isso é quando ela não está a comprar whisky pela internet. Open Subtitles هذا عندما لا تكون تطلب صناديقاً من الخمر الفاخر.
    quando ela não tem escola, o Max leva-a... Open Subtitles عندما لا تكون ليلة دراسية ماكس كان أحيانا يحضر ..
    Quer dizer, quando ela não está bebada ou desmaiada? Open Subtitles أنت تقصدين عندما لا تكون ثملة أو مغمى عليها؟
    Acho que posso saltar a parte do idiota quando ela não está a ser idiota, e já que o teste do susto nos teria levado ao mesmo beco sem saída, ela estava certa em nos impedir. Open Subtitles أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه
    Eu Ponho-a de novo quando ela não está por perto. Open Subtitles إنني أضعه مجدداً عندما لا تكون في الجوار
    Portanto, quando ela não está cá ou está ocupada, o Luke e eu capitalizamos a situação. Open Subtitles لذا عندما لا تكون حولنا أو تكون مشغولة أنا و (لوك) نستفيد من الوضع
    quando ela não respondeu a nenhum dos telefonemas, seu marido avisou a policia. Open Subtitles و عندما لم تجب على أي إتصالٍ هاتفي قام زوجها بإبلاغ الشرطة
    Foi vista a deixar o filho e os amigos no centro comercial, e quando ela não foi buscá-los, ele ligou para um vizinho que encontrou provas de uma luta na casa dela. Open Subtitles شوهدت للمرة الأخيرة توصل إبنها و رفاقه للمركز التجاري و عندما لم تعد لإصطحابهم إتصل الأبن بجار وجد أدلة
    E quando ela não apareceu em minha casa como combinado, Open Subtitles و عندما لم تصل للمنزل في موعدها
    Não consegui perceber, quando ela não apanhou o autocarro. Open Subtitles حسنا لم أستطع فهمه عندما لم تعد للخافلة
    Depois, quando ela não voltou para casa no dia seguinte... Open Subtitles ثم عندما لم تعد في اليوم التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more