"quando ela voltou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما عادت
        
    • عندما رجعت
        
    quando ela voltou para casa disse que se tinha divertido. Open Subtitles عندما عادت إلى البيت قالت انها حظت بوقت رائع
    Sim, mas quando ela voltou da quimioterapia, ele não conseguiu lidar com aquilo, ficava na garagem... não passava tempo nenhum com ela. Open Subtitles أجل ، ولكن عندما عادت من العلاج الكيماوي لم يستطع فعل شيء سوا الجلوس في المرآب لم يقضي أي وقت معها
    Bem, quando ela voltou, eu disse que tinha deixado o estilo de vida que ela ainda levava, mas ela não gostou disso. Open Subtitles حسنا عندما عادت أخبرتها اني انتقلت لاسلوب حياة آخر التي كانت باقية لكنه لم يعجبها
    quando ela voltou, tomou uma tarefa difícil em reconstruir o seu trabalho sozinha. Open Subtitles عندما عادت, اخذت ان تعيد انشاء عالمها وحدها
    Quando o trouxemos, estava sem reacção, mas a sua condição melhorou quando ela voltou. Open Subtitles ولكن حالتك تحسنت فجأة عندما رجعت
    quando ela voltou para Nova Iorque... eu estava em Filadélfia. Open Subtitles عندما عادت إلى نيويورك كنت فى فيلادفيا
    Mas não era a mesma coisa quando ela voltou do estrangeiro. Open Subtitles لم تكن نفسها عندما عادت من السفر
    Sim, porque a Doris e eu tínhamos problemas, certo, quando ela voltou do Japão após 20 anos. Open Subtitles أجل لأنني و"دوريس" كان بيننا بعض المشاكل, حسناً! عندما عادت من اليابان بعد عشرين عاماً. وماذا حدث بعد ذلك؟
    Sabes, quando ela voltou da formação sobre sequestros... eu fui perfeitamente clara. Open Subtitles أتعلم، عندما عادت من تدريب الاختطاف... شرحتُ لها بكلّ وضوح
    Mas quando ela voltou Encontrou-me ferrado a dormir Open Subtitles ولكن عندما عادت وجدت صوت نائم
    quando ela voltou do convento, o Uther bateu nela à minha frente. Open Subtitles عندما عادت من الدْير، (أوثر) ضربها أماميّ
    O Harry deve ter ficado muito desapontado quando ela voltou para Toronto, e eu lamento que isso tenha acontecido. Open Subtitles "لا بد أن (هاري) شعر بخيبة الأمل "عندما عادت هي إلى تورونتو. "وأنا آسف لذلك.
    Eu não estava aqui quando ela voltou. Open Subtitles لم أكن هنا عندما عادت
    quando ela voltou, ela não tirava o colar. Open Subtitles عندما رجعت لم تستطيعي تنزع طوق الورود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more