"quando ele ligar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يتصل
        
    • و عندما يفعل
        
    Amanhã, quando ele ligar, descobrirei o que precisamos saber. Open Subtitles غداً عندما يتصل ، سأكتشف ما نريد معرفته جميعاً
    quando ele ligar, ajudas-me a escolher uma roupa para o encontro? Open Subtitles عندما يتصل طالبا المساعدة التقطي زيا للموعد
    quando ele ligar, envolva-o, mantenha a chamada. Open Subtitles عندما يتصل, يجب ان تبقيه منشغلاً. اجعليه يتحدث.
    quando ele ligar, irá querer que ligues para o Tony e lhe digas que precisas de vê-lo. Open Subtitles و عندما يفعل سيطلب "أن تتصلي ب"توني و أخبري "توني" أنك يجب أن تقابليه
    quando ele ligar, irá querer que ligues para o Tony e lhe digas que precisas de vê-lo. Open Subtitles و عندما يفعل سيطلب "أن تتصلي ب"توني و أخبري "توني" أنك يجب أن تقابليه
    Agora, quando ele ligar, tente ficar o mais neutra possível. Open Subtitles الان,عندما يتصل حاولي البقاء حيادية قدر الإمكان
    Significa que, quando ele ligar, localizaremos a posição dele remotamente. Open Subtitles ذلك فقط يعني بأنه عندما يتصل سنكون قادرين على تعقب موقعه عن بعد
    - O que importa é que fale com o Drazen quando ele ligar, ouça as exigências e coopere. Open Subtitles - سيناتور هذا جيد ، كل هذه الامور .. انك ستتحدث الى "فيكتور دريزن" عندما يتصل بك و تستمع الى طلباته و تتعاون معه
    Sei que vais sempre atender quando ele ligar. Open Subtitles أعلم بأنك دائما تجيبي عندما يتصل
    Avisa-me mas é quando ele ligar, está bem? Open Subtitles أعلميني عندما يتصل فحسب، حسناً؟
    Precisamos de estar prontos quando ele ligar. Open Subtitles علينا أن نكون على استعداد عندما يتصل
    Avisa-me quando ele ligar. Open Subtitles أعلميني عندما يتصل.
    quando ele ligar, mantém-no em linha. Open Subtitles عندما يتصل بك، أبقه على الخط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more