"quando ele vier" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يأتي
        
    • حينما يأتي
        
    • حين يأتي
        
    • وعندما يأتي
        
    Não fale ao Pai sobre política quando ele vier. Open Subtitles لا تضايق والدي بالتحدّث عن السياسة عندما يأتي.
    - quando ele vier, conhecê-lo-äo. - Näo se fala destas Coisas. Open Subtitles ــ سوف يلتقون به عندما يأتي على أي حال ــ مارجريت، لا يمكنك أن تتكلمي في هذه المواضيع أمام الغرباء
    quando ele vier buscar as chaves, dou-lhe o teu sapato. Open Subtitles عندما يأتي ليبحث عن مفاتيحه سأعطيه حذاءك
    Diria ao Príncipe Andrei quando ele vier, que o nosso noivado terminou, e que não posso ser esposa dele? Open Subtitles هلّا أخبرتي الأمير (أندري) حينما يأتي أن خطبتنا انتهت، وأن ليس بإمكاني أن أكون زوجته؟
    Dá uma gorjeta ao mensageiro quando ele vier. Open Subtitles أعطِ خادم الفندق بقشيشًا حين يأتي.
    E quando ele vier atrás de ti... Open Subtitles .. وعندما يأتي لأجلكِ
    Mas, quando ele vier, chama-nos que nós tiramos-te de lá. Open Subtitles و لكن عندما يأتي ، نادينا و نحن سنخرجك من هناك
    Mas quando ele vier ao churrasco, vai estar no nosso ambiente... americanos bons, limpos, que gostam dos Lynyrd Skynyrd. Open Subtitles و عندما يأتي لمأدبة الشواء سيكون حولنا أمريكيون جيدون و نظيفين
    E quando ele vier pegá-la, nos o pegamos. Open Subtitles وبهذه الطريقه , عندما يأتي ليأخذهم فقط نمسكه
    Olha, também tenho muitas perguntas para fazer ao meu pai. Posso perguntar-lhe quando ele vier almoçar. Open Subtitles اسمع ، لدي العديد من الأسئلة لوالدي عندما يأتي هنا للغداء
    Bem, quando ele vier ao meu escritório, falaremos pessoalmente. Open Subtitles حسنًا، عندما يأتي للمكتب، أعتقد أنّني يجب أن أتحدّث معه شخصيًّا.
    Temos de nos certificar que a nave não descola quando ele vier, certo? Open Subtitles يجب أن أتأكد أن السفن على الأرض عندما يأتي لهم، اتفقنا؟
    Mas tu e eu podemos perguntar-lhe porquê, quando ele vier ver-te. Open Subtitles ولكن أنا وأنتِ يُمكننا أن نسأله عن السبب عندما يأتي إلى هُنا لرؤيتكِ.
    E quando ele vier buscar a bolsa do gato, eu falo com ele. Open Subtitles و عندما يأتي لأخذ حاملة القطط أنا سأتحدث إليه.
    quando ele vier, talvez possam deixá-lo sentar-se ali e... Open Subtitles لذا, عندما يأتي ربّما عليكم يارفاق ...أن تسمحوا لهُ بالجلوس على هذه, وقد
    Subúrbios de Nanhai Dá esta mala ao irmão Kun, quando ele vier. Open Subtitles اعطه هذا الصندوق عندما يأتي الأخ "كون" بعد حين
    Então quando ele vier conversar com a gente... a gente fala com a imprensa, Pinheiro. Open Subtitles حينما يأتي للحديث معنا...
    Porque quando ele vier... Open Subtitles مثل (كاين) لأنه حين يأتي ذلك السافل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more