"quando entrei no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما دخلت
        
    • عندما ذهبت إلى
        
    Descobriram-me quando entrei no Departamento de Saneamento. Open Subtitles ربّما تتبّعاني عندما دخلت إلى شبكة قسم الصرف الصحي.
    O broncoscópio já estava inserido quando entrei no Bloco, portanto prossegui com a endoscopia a laser, usando o laser de CO2. Open Subtitles المنظار القصبي كان في مكانه فعلا عندما دخلت غرفة العمليات. لذا واصلت بمنظار الليزر باستخدام الليزر "سي أو 2".
    Estava sob anestesia, e o broncoscópio já estava inserido, quando entrei no Bloco, portanto prossegui com a endoscopia a laser com o laser de CO2. Open Subtitles وكان تحت التخدير، المنظار القصبي كان في مكانه عندما دخلت غرفة العمليات. لذا واصلت بمنظار الليزر
    Ela quase que arrancou a minha cabeça quando entrei no laboratório - Está a deixar de beber cafeína. Open Subtitles كادت تقطع رأسي عندما ذهبت إلى المختبر لتفقدها.
    quando entrei no vagão das bagagens a porta de embarca estava aberta. Open Subtitles عندما ذهبت إلى عربة الأمتعة، باب التحميل، كان مفتوحاً على مصراعيه فظننت أنه لم يغلق عند المحطة السابقة
    quando entrei no ensino secundário com o meu novo telemóvel da Nokia, pensava que tinha o substituto novo e mais moderno para o meu antigo "walkie-talkie" cor-de-rosa princesa. TED عندما ذهبت إلى المدرسة الثانوية ومعي هاتفي النوكيا الجديد، كنت أظن أنني امتلكت البديل الأحدث والأكثر عصرية لجهازي اللاسلكي الزهري القديم.
    O broncoscópio já estava inserido quando entrei no Bloco, por isso prossegui com a endoscopia a laser. Open Subtitles المنظار القصبي كان في مكانه عندما دخلت غرفة العمليات. لذا واصلت بمنظار الليزر.
    O broncoscópio já estava inserido quando entrei no Bloco, por isso prossegui com a endoscopia a laser. Open Subtitles المنظار القصبي كان موضوعا في مكانه عندما دخلت غرفة العمليات. لذا واصلت بمنظار الليزر.
    Já sabias, quando entrei no bar, que iam fechar o caso. Open Subtitles كان عليك أن تعلم عندما دخلت تلك الحانة أنه سيتم إيقافي
    quando entrei no quarto dele, estava uma luz ligada. Open Subtitles ، عندما دخلت إلى غرفته كان يتواجد هُناك بعض الضوء الخافت
    quando entrei no Bloco os sinais vitais estavam estáveis, depois de receber lactato de Ringer e eritrócitos. Open Subtitles عندما دخلت غرفة العمليات. علامات (هنري) الحيوية كانت مستقرة. كان قد تلقى اللرونيسيوم والخلايا الدموية.
    quando entrei no campo da Teoria das Cordas, era um prodígio. Open Subtitles عندما دخلت حقل نظرية الاوتار، كنت معجزة
    quando entrei no meu apartamento em Vladikavkaz, com um guarda, fomos rodeados por homens armados. TED عندما دخلت إلى شقتي في (فلاديكافكاز) برفقة حارس، أحاط بنا عدد من الرجال المسلحين.
    E justamente quando entrei no meu dormitório tive a sensação de ter sido literalmente sugada até ao teto. Open Subtitles وفقط عندما ذهبت إلى غرفة نومي... شعرت حرفياً الإنجرار نحو السقف
    Sabes que quando entrei no escritório dele mais cedo para tentar falar com ele... Open Subtitles هل تعلم أنني عندما ذهبت إلى مكتبه لأحاول أن أتحدث معه باكرًا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more