Lembro-me de quando eras miúdo e ias visitar o teu avô. | Open Subtitles | , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك |
Gostavas de desenhar a mesma casa quando eras miúdo. | Open Subtitles | كنت تحب رسم نفس المنزل عندما كنت صغيراً |
Vinhas cá quando eras miúdo? | Open Subtitles | هل أتيتَ إلى هنا عندما كنتَ طفلاً ؟ |
As nossas famílias passavam férias no Lago Constance, quando eras miúdo. | Open Subtitles | عائلاتنا قضت إجازتها في بحيرة كونستانس، عندما كنتَ طفلاً "بحيرة كونستانس بحيرة تقع بين ثلاثة دول ألمانيا وسويسرا والنمسا" |
Pronto, então, arranjaste essas coisas quando eras miúdo. | Open Subtitles | حسنٌ، أصابتك تلك الأشياء وأنت صغير |
Alguém poderia ter sido um pai para ti quando eras miúdo? | Open Subtitles | عندما كنت صبياً هل يمكن لأحد أن يرعاك ؟ |
quando eras miúdo, atropelei-o e disse-te que ele fugiu. | Open Subtitles | , عندما كنت طفلاً أنا دهسته , ثم قلت لك أنه هرب آسف حيال هذا |
Até esculpiste um em Carvalho Branco quando eras miúdo. | Open Subtitles | حتّى أنّك نحتَّ واحدًا من السنديان الأبيض في صباك. |
Ouvi falar em ti quando eras miúdo, o que fizeste, salvar o tipo que ia a atravessar a rua. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعت عما فعلت في صغرك ما فعلت بإنقاذك الرجل العابر الشارع |
Não te lembrares das porcarias que te aconteceram quando eras miúdo. | Open Subtitles | أنك لا تتذكر كل الأشياء السيئة التي حدثت لك و أنت طفل |
- O que fazíamos, quando eras miúdo... | Open Subtitles | أتذكر ما كنا نفعله عندما كنت صغيراً |
Faz-me lembrar quando eras miúdo. Deveriam ver como ele era. -Não, não deveriam. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت صغيراً كان يجب أن ترينه |
Vias-me quando eras miúdo, apanhaste os meus hábitos. | Open Subtitles | وكنت أشاهدك وأنت صغير تقلّد عاداتي |
Pela forma como te tratei quando eras miúdo. | Open Subtitles | معاملتك وأنت صغير |
Como o papagaio de papel do teu amigo, quando eras miúdo. | Open Subtitles | مثل صديقك (كايت) عندما كنت صبياً. |
Uma vez disseste-me que te esgueiravas para jogos de hóquei quando eras miúdo, sentavas-te na última fila. | Open Subtitles | ذات مرة قلت لي انك ذهبت لدورة العاب الهوكي عندما كنت طفلاً وجلست في الصف الخلفي |
quando eras miúdo. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً |
Até esculpiste um em Carvalho Branco quando eras miúdo. | Open Subtitles | حتّى أنّك نحتَّ واحدًا من السنديان الأبيض في صباك. |
Sei que saltaste de casa em casa quando eras miúdo, mas a tua árvore genealógica é mais como a floresta de "Redwood". | Open Subtitles | أعني، أنك قد انتقلت كثيراً في صغرك من عائلة لأخرى، لكن شجرتك العائلية تشبه غابة (ريدوود). |
Nunca tiveste macacos do mar quando eras miúdo? | Open Subtitles | لم تحظي من قبل بقردة بحر و أنت طفل |