Arranjei isto quando estava a trabalhar para o Presidente North. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه عندما كنت أعمل لحساب الرئيس نورث |
Claro. É um bufo que eu usava quando estava a trabalhar em falsificação. | Open Subtitles | نعم بالتاكيد ، انه مخبر،كنت أستخدمه عندما كنت أعمل على بعض القضايا |
quando estava a trabalhar na última fusão da SOC deram-me um código de segurança. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل مع أس أو سي في أواخر عقدي أعطوني شفرة سرية |
É porque ele teve sexo com outras pessoas quando estava a trabalhar comigo? | Open Subtitles | هل كان السبب مُعاشرته لنساء عندما كان يعمل معي؟ |
- Talvez, quando estava a trabalhar. | Open Subtitles | -أجل، أفترض ذلك، عندما كان يعمل -لماذا؟ |
Uma de outras mães que entrevistei, quando estava a trabalhar no meu livro, tinha sido violada quando adolescente e tinha tido uma criança na sequência dessa violação, o que lhe tinha estragado os seus planos de carreira e prejudicado todas as suas relações emocionais. | TED | إحدى الأمهات التي أجريت معها مقابلة عندما كنت أعمل علي كتابي تم إغتصابها وهي في سن المراهقة و أنجبت طفلا بعد الإغتصاب الشئ الذي أطاح بمخططاتها للوظيفة و دمر كل علاقتها العاطفية |
quando estava a trabalhar no Media Lab na medição das emoções, a tentar tornar as nossas máquinas mais inteligentes quanto às emoções, começámos a trabalhar na medição do "stress". | TED | عندما كنت أعمل في مختبر الوسائط على قياس العاطفة، في محاولة لجعل آلاتنا أكثر ذكاء بشأن عواطفنا، قمنا بالكثير من العمل في قياس الإجهاد. |
quando estava a trabalhar para a Imperatriz de Threnegar ela queria saber se havia alguém no seu palácio que estivesse a conspirar contra ela. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل لدى امبراطورة "ثرينيجار" أرادت بأن تعلم إن كان هنالك أي شخصٍ في قصرها يخطط ضدها |
- Foi projectado quando estava a trabalhar na SPEAR. | Open Subtitles | - تصميم عندما كنت أعمل في الرمح. |