quando estive na Gronelândia, espalhei as cinzas da minha mãe pelo gelo em fusão. | TED | عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب. |
quando estive na prisão, tudo era intimidação e eu não suportava isso. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن,كانوا يرهبوننا دوما و انا لم استطع ان اواجه هذا الامر هناك |
quando estive na faculdade, bebia e aproveitava o verão. | Open Subtitles | عندما كنت في الكلية في فترة الصيف كنت أطلي الجدران , هل تعرفين هذا العمل ؟ |
quando estive na prisão estava lá um homem chamado Naco. | Open Subtitles | عندما كنتُ في السجن كان هناك شخصاً أسمه (ناكو) |
quando estive na solitária, costumávamos jogar GO através da parede. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الزنزانة الإنفرادية, كنا نلعب "قو" على الحائط وكنتُ أخسر في كل مرة. |
quando estive na prisão, os meus capangas investiram o dinheiro no Forum Filatético. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن بلدي أتباع استثمرت كل المال في تلك الفضيحة الطوابع، والمنتدى. |
Os padrões eram mais elevados quando estive na primeira classe. | Open Subtitles | بطبيعة الحال المعايير أعلى من ذلك بكثير عندما كنت في الصف الأول |
Foi quando estive na Índia, e tive a maravilhosa oportunidade de me encontrar com alguns cientistas indianos que estavam a usar modelos computacionais para tentar analisar a escrita. | TED | ذلك عندما كنت في الهند ، أتيحت لي فرصة رائعة للقاء بعض العلماء الهنود الذين كانوا بستخدمون النماذج الحاسوبية لمحاولة تحليل النص الاندوسي. |
quando estive na Cidade do Cabo no início do ano, vi um painel electrónico na autoestrada, a indicar quanta água é que a cidade ainda tinha. | TED | عندما كنت في كيب تاون عند مطلع هذا العام، رأيت المساحات الإعلانية الإلكترونية على الطريق السريع، مبينةً ما تبقى من الماء. |
quando estive na Gronelândia, lá fazem karaoke... e eu tive de entrar num helicóptero com um piloto muito bêbedo. | Open Subtitles | "عندما كنت في "جرينلاند كان لديهم كاريوكي واضطررت أن أركب مروحية مع طيار ثمل للغاية |
(Aplausos) BC: O poema seguinte chama-se "O Campo" e é baseado em quando estive na faculdade e conheci um colega que continua a ser meu amigo. | TED | (تصفيق) القصيدة التالية تدعى"الريف" وهي مقتبسة عن، عندما كنت في الجامعة قابلت رفيق بقى صديقاً لي |
"quando estive na China com a selecção nacional de pingue-pongue, | Open Subtitles | عندما كنت في (الصين) مع المنتخب الأمريكي |
quando estive na prisão... matei uma pessoa. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن ... ... قتلت شخص ما. |
A Bree disse-me o que fizeste por ela quando estive na prisão. | Open Subtitles | ) أخبرتني (بري) ما فعلتِه لها عندما كنت في السجن |
Leland, quando estive na casa do Greenblatt, ele tinha dois postais de aniversário na sua estante. | Open Subtitles | ليلاند)، عندما كنت) (في منزل، (جرين بلات كانت لديه بطاقتان تهنئة بعيد الميلاد في مكتبته |
quando estive na festa de aniversário do meu amigo Jerry, fizemos o nosso próprio gelado e acrescentámos bolachas. | Open Subtitles | أتعرفين ما الرائع؟ عندما كنت في حفلة عيد ميلاد .. (صديقي (جيري |
Jason... quando estive na tua casa... e vi aquelas fotografias, e ouvi a maneira como a Diane falava de ti, estava... | Open Subtitles | (جيسون) ..عندما كنتُ في منزلك رأيتُ تلك الصور |