"quando estiveste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متى كنت
        
    • عندما كنتِ
        
    • حين كنت
        
    • حينما كنت
        
    • متى كنتَ
        
    • متى كنتِ
        
    - Quando estiveste na casa da Ellie, tu viste um gira-discos? Open Subtitles متى كنت في مكان ايلي هل رايتي تسجيل قديم
    Quando estiveste aqui pela última vez, Mikey? Open Subtitles متى كنت بهذا المكان اخر مرة, "مايكي"؟
    Ele enviou-te aquela planta bonita Quando estiveste no hospital. Open Subtitles حسنآ,لقد أرسل لكِ ورود عندما كنتِ في المسنشفى
    A tua mãe disse-me que escreveste um diário Quando estiveste fora. Open Subtitles أمكِ أخبرتني أنكِ لفتره قصيره عملتي في مجله عندما كنتِ في الخارج.
    Quando estiveste no tanque, parte da consciência dele passou para a tua. Open Subtitles حين كنت بالحاوية، انتقل جزء من وعيه إليك.
    Quando estiveste preso naquela ilha, a elaborar o esquema para salvar a cidade, Open Subtitles حينما كنت بالجزيرة تُخطط لإنقاذ المدينة..
    Quando estiveste no Japão? Open Subtitles متى كنتَ في "اليابـان"؟
    - Quando estiveste a espera de por Chris Abeley? Open Subtitles - متى كنتِ تنتظرين (كريس ايبلي)؟
    Quando estiveste em Africa? Open Subtitles و متى كنت بـ"إفريقيا" يا أبتي ؟
    Quando estiveste em Israel? Open Subtitles متى كنت في إسرائيل؟
    - Quando estiveste no México? Open Subtitles متى كنت في المكسيك ؟
    Podes dizer o que quiseres, mas Quando estiveste no hospital, eles estiveram ao teu lado. Open Subtitles يُمكنكِ الإنتقاد كما تشائين، لكن عندما كنتِ في المشفى، الجميع كانوا هُناك من أجلكِ.
    Diz, Quando estiveste no palco, querias saber se ela estava presente. Open Subtitles تقول عندما كنتِ على المسرح، أردتِ أن تعرفين إن كانت موجودة هناك.
    Carregaste o rádio que te dei Quando estiveste aqui? Open Subtitles هل شحنتِ الراديو الذي أعطيته لكِ عندما كنتِ هنا؟
    Pensava que tinhas dito que eras uma fugitiva, Quando estiveste naquela casa de acolhimento. Open Subtitles أعتقد بأنّك قلتِ بأنّك مروّجة بوقتِ سابق اليوم، حين كنت بذلك مُتبنيّة.
    Ele trouxe para casa os teus trabalhos Quando estiveste doente. Open Subtitles أحضر فرضك الدراسي حين كنت مريضة
    Quando estiveste com o John, quando o olhaste nos olhos, ele era real? Open Subtitles حين كنت مع (جون)، حين كنت تنظرين لعينيه، أكان صادقاً؟
    Quando estiveste fora, não havia coisas que sentias falta, coisas que darias tudo para ter de volta? Open Subtitles حينما كنت هارباً، ألمْ تكن هُناك أشياء اشتقت إليها والتي ستفدي بأيّ شيءٍ لإستعادتها؟
    Quando estiveste naquele coma, eu disse-te que amava-te. Open Subtitles حينما كنت في تلك الغيبوبة "قلت لك "أني أحبّك
    Quando estiveste em Quentin, conheceste um tal Don Shaffer? Open Subtitles حينما كنت في كوينتن، هل كنت تعرف شخصاً باسم (دون شيفر) ؟
    Mayra, Quando estiveste no parque? Open Subtitles (مايرا) متى كنتِ في الحديقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more