quando eu morrer e tiver passado para o outro mundo... | Open Subtitles | عندما أموت واكون قد انتقلت الي , العالم الآخر |
Tomei uma decisão. quando eu morrer quero que se lembrem de mim. | Open Subtitles | إتخذتُ قراري ، عندما أموت أريدُ من الناس أن تتذكرني |
quando eu morrer, tudo farás em teu poder para manter a fé católica. | Open Subtitles | عندما أموت , ستفعلين كل ماتستطيعين لتأييد العقيدة الكاثوليكية |
quando eu morrer, não vai ter mais razões para contar. | Open Subtitles | عندما اموت, ليس هناك سبب لكي تخبر اي احد |
Mas quando eu morrer não será como um índio domesticado da reserva. | Open Subtitles | لكن حين أموت لن أموت كهندي في معسكر إحتجاز |
"Mas quando eu morrer, tio Preston, é melhor dizer Cheers!" | Open Subtitles | ولكــن عندما أموت يا عمــى ، فمن الأفضل أن تبتهج |
quando eu morrer a sério, já tenho quem assombrar. | Open Subtitles | عندما أموت فعلاً، سأستحوذ عدداً من الناس. |
Lembra-te, quando eu morrer, que o que fiz foi por amor a ti. | Open Subtitles | , تذكر عندما أموت , الذى قد فعلته . فعلته من دافع الحب لك |
Não quero que me enterrem quando eu morrer... | Open Subtitles | إنها إرادتي عندما أموت لا تواريني في التراب لا تواريني في التراب |
Espero que também me chamem Henry quando eu morrer. | Open Subtitles | اتمنى ان يدعوني بي هنري عندما أموت أيضا |
quando eu morrer, a minha lápide terá o meu verdadeiro nome. | Open Subtitles | لكن عندما أموت سيُكتب على قبري اسمي الحقيقي |
quando eu morrer, vais voltar a Bali? Para a minha cremação? As cerimónias de cremação são divertidas em Bali. | Open Subtitles | عندما أموت ستعودين لبالى لزيارة زوجتى كريمشن أنها ليس سيئة |
Não quero que aquilo seja a lembrança que tens de mim, quando eu morrer. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تكون تلك هي الذكرى التي تتذكرني بها عندما أموت |
quando eu morrer, atira-me para a fogueira, junta as minhas cinzas, e enfia tudo aí. | Open Subtitles | عندما أموت ، أحرقيني بالنار أجمعي الرماد المتبقي ، وضعيه هنا |
quando eu morrer... Mais 3 dias. Só para ter certeza que morri. | Open Subtitles | عندما أموت بالأضافة إلى ثلاثة أيام فقط للتأكدي من موتي |
Marido e mulher estão deitados na cama... a mulher diz ao marido, "Ouve, quando eu morrer, irás ter outra mulher na minha cama?" | Open Subtitles | الزوجوالزوجةمستلقونعلى السرير.. الزوجة تقول للزوج، اسمع، عندما أموت |
quando eu morrer, saberás como fui teu amigo. | Open Subtitles | عندما اموت وارحل ستعرف كم كنت صديقا مخلصا لك |
Ri agora, mas quando eu morrer, hei-de voltar para te assombrar. | Open Subtitles | تضحك الان , لكن عندما اموت ساعود لاطاردك |
quando eu morrer com o teu milagre, tu morrerás com o meu. | Open Subtitles | حين أموت من معجزتك فأنت بالتأكيد ستموت من معجزتى |
Isso não conta para nada. quando eu morrer, o dinheiro irá para um fundo. | Open Subtitles | لا تعنيني لأنه حينما أموت تذهب أموالي للأمانة |
Não sei, talvez possam fazer uma autópsia ao meu cérebro quando eu morrer. | Open Subtitles | ,لا أعلم, ربما... ربما يمكنهم أن يقوموا بتشريح على دماغي بعدما أموت |
Quero que todos saibam que quando eu morrer eu, Don Cortisona entregarei tudo o que controlo ao meu filho Anthony. | Open Subtitles | واريدك ان تعلمو بانه عند موتي , انا , دون كورتيزون ستنتقل كل قوتي وسلطتي الى ابني انتوني |
Serás imperador de Roma quando eu morrer. | Open Subtitles | أنت ستكون الامبراطور الوحيد لـ روما من بعد مماتي |
E quando eu morrer eu quero que não haja qualquer dúvida na tua cabeça que eu fiquei orgulhoso quanto pude | Open Subtitles | وعندما اموت أريدك أن تضع هذا بعقلك إني كنت فخورا كشراب البنش |