"quando fizeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متى فعلت
        
    • عندما قمت
        
    • متى قمت
        
    • متى فعلتي
        
    • عندما فعلت
        
    • عندما بلغت
        
    - Quando fizeste isso? Open Subtitles منذ متى فعلت ذلك ؟
    Quando fizeste isto tudo? Open Subtitles متى فعلت كل هذا؟
    Esta foi Quando fizeste um molde da minha vagina quando era caloira. Open Subtitles هذه عندما قمت بـ إنشاء مجسم لـ مهبلي في السنة الأولى
    Vendi-me mais do que tu Quando fizeste... aqueles reclames da Butterfinger (Dedo de Manteiga). Open Subtitles أنا أكثر سخافة منك عندما قمت بإعلانات أصابع الزبدة
    Parece uma fotografia. Quando fizeste isto? Open Subtitles لقد صورت كل هذه الصور متى قمت بتصويرها؟
    Quando fizeste isto? Open Subtitles متى فعلتي هذا؟
    Todos rimos Quando fizeste isso com o recheio, mas não tem graça nenhuma. Open Subtitles ضحكنا عندما فعلت ذلك بالحشوة، لكن هذا غير مضحك
    - Desculpa mas Quando fizeste 13 anos deixaste de me abraçar. Open Subtitles أنا آسف و لكن عندما بلغت ال13 أنت بالكاد احتضنتني
    Quando fizeste isso? Open Subtitles انتظر متى فعلت هذا؟
    - Quando fizeste isto? Open Subtitles متى فعلت هذا؟
    - Quando fizeste isso? Open Subtitles متى فعلت هذا؟
    Quando fizeste isto? Open Subtitles متى فعلت ذلك ؟
    Quando fizeste isto? Open Subtitles متى فعلت ذلك؟
    Quando fizeste a visita à loja. "Aqui está a caixa registadora, aqui está a sala do fundo." Open Subtitles عندما قمت بجولة معي في المتجر أريتني آلة النقد والغرفة الخلفيّة
    - Está bem, Duncan, tu... pareceste menos interessado em integridade, no dia em que eu convenci 12 pessoas do júri de que Quando fizeste inversão de marcha na auto estrada e tentaste encomendar chalupas pelo telefone de emergência, Open Subtitles بدوت اقل نزاها اليوم الذى قمت باقناع ال12 من لجنة المحلفين انك عندما قمت بعمل دوران حرف اليو فى الطريق و حاولت طلب
    E Quando fizeste o terceiro e correcto palpite, ele estava a dizer "salas de estar, de jantar". Open Subtitles عندما قمت بتخمين ثالث وصحيح، كان يقول غرف معيشة وطعام.
    Quando fizeste isto? Open Subtitles ، متى قمت بذلك ؟
    Quando fizeste uma mastectomia? Open Subtitles متى قمت باستئصال ثدييك؟
    Quando fizeste o acordo, Nick? Open Subtitles متى قمت بالصفقة نيك ؟
    Quando fizeste isto com os irmãos Santiago, eles estavam de branco? Open Subtitles "عندما فعلت هذا مع الأخوة "سانتياغو هل كانوا يلبسون اللون الأبيض؟
    Se eu perder, pode ser um dia depois para mim, mas para a Venus... (Risos) GK: Nunca aconteceu dentro do campo, bateres na bola e dizer: "Esta foi pelo sétimo ano Quando fizeste isto, aquilo"? TED وإذا خسرت، قد يكون هذا ليوم واحد بالنسبة ليّ، أما فينوس-- (ضحك) غايل: ألم يكن هناك مرة وأنت في الملعب تضربين الكرة وتقولين "هذه من أجل الصف السابع عندما فعلت كذا وكذا"؟
    Então, o teu cabelo simplesmente voltou Quando fizeste 50 anos? Open Subtitles اذن ماذا, شعرك عاد للنمو عندما بلغت 50 عاما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more