"quando foi morto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما قتل
        
    • عندما قُتل
        
    Consegues dizer que camisa destas é que o Jared Talt tinha quando foi morto ontem à noite. Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني اي من هذه كان جاريد تالت يرتديه عندما قتل ليلة امس؟
    - Não as usava quando foi morto. Open Subtitles لم يكن الضحية مرتدياً هذه الملابس عندما قتل
    McGovern tem o botão da camisa, que o Fallon usava, quando foi morto. Open Subtitles ماكجفرن معه زر قميص فالون عندما قتل
    Pode ser o que o meu pai estava a investigar quando foi morto. Open Subtitles قد يكون هذا ما كان يحقق فيه والدي عندما قُتل
    Mas ele não estava a trabalhar para nós quando foi morto. Open Subtitles لكنه لم يكن يقوم بمهمه لنا عندما قُتل
    O Nicholas Faye estava a usa-lo quando foi morto. Open Subtitles نيكولاس فاي كان يرتديها عندما قتل
    Cristopher, quando foi morto na Sexta-feira Santa. Open Subtitles عندما قتل في يوم الجمعة العظيمة
    Transferido para o Nelson quando foi morto. Open Subtitles المنقولة على نيلسون عندما قتل.
    Ele tentou rastejar para fora da sala, quando foi morto. Open Subtitles كان يُحاول الزحف لبرّ الأمان عندما قتل.
    Nem sequer o Grafton segurava a faca quando foi morto. Open Subtitles جرافتون لم يكن يحمل سكينه عندما قتل
    O que é que tu pensas que o Adam Towers andava a escrever quando foi morto? Open Subtitles ما الذي تعتقد أن (آدم تاورز) كان يكتب عنه عندما قتل ؟
    O que explica porque encontrámos a carteira do Sam Parker com ele quando foi morto, e esta que encontrámos na sua cómoda. Open Subtitles (وهو ما يفسر لماذا وجدنا محفظة (سام باركر عليه عندما قتل في مقابل هذا الذي وجدناه في ملابسه
    Antonius tinha-o com ele quando foi morto. Open Subtitles (كان الكتاب مع (أنطونيوس عندما قتل
    O Derek ainda usava a fantasia quando foi morto ontem e não chegou ao carro, logo, a vossa festa é o último lugar onde foi visto vivo. Open Subtitles كان لا يزال (ديريك) يرتدي ثيابه عندما قتل الليلة الماضية ولم يصل بعد إلى سيارته مما يجعل حفلتكم آخر مكان شوهد فيه على قيد الحياة
    Estava com o Roger, quando foi morto. - Meu Deus! Open Subtitles -كان مع (روجر) عندما قتل
    Estava a digeri-la quando foi morto. Open Subtitles وقد كان جسمه في عملية هضم عندما قُتل
    Trabalhava disfarçado no Paquistão quando foi morto no ano passado. Open Subtitles كان يعمل متخفياً في (باكستان) عندما قُتل العام الماضي.
    Falei aos outros policiais, não sei o que Mikhail fazia quando foi morto. Open Subtitles أخبرت شرطة آخرين لا أعرف ماذا كان يفعل ميخائيل ) عندما قُتل )
    Sr., Flynn estava ao telefone com o irmão dele contando tudo sobre os ataques quando foi morto Open Subtitles (فلين) كان على الهاتف مع أخيه يخبره بالهجوم عندما قُتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more