Quando fomos à prisão tivemos de entregar os nossos telemóveis. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى السجن، كان علينا أن نسلّم هواتفنا |
Porque a deixaste pendurada Quando fomos à Fortaleza da Solidão. | Open Subtitles | لأنكِ خذلتها عندما ذهبنا إلى القلعة العزلة |
Não estava ninguém Quando fomos à tua antiga casa e nós tivemos de... ir embora sem sequer lá entrar. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى بيتكِ القديم لم نجد أحداً هناك وكانعلينا... الرحيل بدون الدخول مطلقاً |
Lembras-te Quando fomos à praia nudista na nossa lua-de-mel em França, e havia mulheres de todas as idades e feitios em topless, e eu não conseguia fazê-lo porque me sentia feia? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا في شهر العسل في فرنسا وذهبنا الى شاطئ العراة |
Lembras-te Quando fomos à Zurich para teu meio-aniversário? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا في زيورخ لمنتصف عيد ميلادك |
Vi-o pela primeira vez Quando fomos à Bielorrússia, tu e eu. | Open Subtitles | أول مرة رأيت ذلك (عندما كنا في (بيلاروسيا... أنا وأنت... |
Quando fomos à Disney, havia abundância de sol. - Molly. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى "ديزني"، كان هناك الكثير من أشعة الشمس. |