"quando investimos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما نستثمر
        
    • عندما نوظف جهودنا
        
    Sabemos que, quando investimos na investigação, obtemos resultados. TED نعلم أن أننا عندما نستثمر في البحث العلمي نجد النتائج.
    quando investimos nesta abordagem, vemos resultados significativos e duradouros. TED عندما نستثمر في هذا النهج، سنرى نتائج هادفة ومستمرة.
    Mas, acima de tudo, criar este programa ensinou-me, que, quando semeamos, quando investimos na humanidade das pessoas, estejam onde estiverem, podemos recolher recompensas fantásticas. TED فوق هذا كله، ما تعلمته من بناء هذا البرنامج أنه عندما رأينا، عندما نستثمر في إنسانية الأشخاص أينما كان موقعهم، يممكننا أن نجني عوائد رائعة.
    quando investimos no valor redentor da relevância, podemos obter um retorno de responsabilidade pessoal e de redenção. TED عندما نوظف جهودنا في تخليص هذه القيمة من الإنتماء، يمكننا أن نقدم المساعدة لعودة المسؤولية الشخصية وبدء الشفاء.
    quando investimos em recursos que amplificam a relevância das pessoas, em comunidades como Laventille, ou em partes de Brooklyn, ou num gueto perto de nós. podemos criar as comunidades que quisermos. TED عندما نوظف جهودنا في موارد تظهر دور الناس في المجتمعات مثل (لافنتيل) أو أجزاء من(بروكلن) أو أي حي فقير بالقرب منكم، يمكننا حرفياً أن نصنح المجتمعات التي نريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more