"quando mais ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما لا أحد
        
    Certo, e vai ele preencher a vaga quando mais ninguém o fizer? Open Subtitles حسناً، هل سوف يحل هذه الثغرة عندما لا أحد يحل ذلك؟
    O Michael preocupou-se comigo, quando mais ninguém o fez. Open Subtitles مايكل يهتم لي عندما لا أحد آخر من شأنه.
    quando mais ninguém, ia arriscar. Open Subtitles عندما لا أحد فعل
    Eu acreditei em ti quando mais ninguém acreditou. Open Subtitles آمنتُ بك عندما لا أحد غير.
    Eu e outros manda chuvas do Departamento do Estado estamos sempre a pensar, "Não seria agradável ter alguém que fizesse o trabalho quando mais ninguém consegue?" Open Subtitles ترى، أنا وبعض من ارتفاع عمليات في وزارة الخارجية تفكر دائما، "رجل، لن يكون ذلك جميلا أن يكون شخص لانجاز هذه المهمة عندما لا أحد يمكن؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more