"quando nos casámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تزوجنا
        
    • عندما تزوجت
        
    Eles não ficaram contentes quando nos casámos... e ficaram ainda menos contentes quando usámos parte do fundo dele... na minha carreira musical. Open Subtitles على كلٍ، لم يكونا سعداء عندما تزوجنا وكانا أقل سعادة عندما استخدمنا القليل من صندوق ائتمانه لتمويل مهنتي في التسجيل
    quando nos casámos, pensámos em ir para o oeste. Open Subtitles أتذكرين عندما تزوجنا و فكرنا في الانتقال للغرب؟
    quando nos casámos, éramos tão pobres que eu tomava a pílula. Open Subtitles عندما تزوجنا أول مرة، كنا مفلسين جدا بحيث أستعملت الحبة
    Que tenha perdido toda a habilidade para namoriscar quando nos casámos? Open Subtitles ما ذا، أني فقدت كل قدرة للمغازلة عندما تزوجنا ؟
    Lembro-me de te convidar para jantar quando nos casámos. Open Subtitles أتذكر بأني دعوتك للعشاء عندما تزوجت حديثًا.
    Podemos cumprir o futuro que eu vi quando nos casámos. Open Subtitles يمكننا أن ننال ذلك المستقبل الذي رأيته عندما تزوجنا
    Tu não estavas consciente quando nos casámos. Open Subtitles لا يمكن ان يكون أنت لم تكون مدركة عندما تزوجنا
    Fui ver os quartos que alugámos quando nos casámos. Open Subtitles انا تجولت بتلك الغرف التى استاجرناها عندما تزوجنا اول مره
    Nem sequer tínhamos 20 anos quando nos casámos. Open Subtitles لم نكن حتى تعدينا العشرين عاماً عندما تزوجنا
    Não, não gosta. Eu tinha 19 anos quando nos casámos. Open Subtitles لا ، إنها لا تحبك لقد كان عمري 19 عندما تزوجنا
    Acredita, havia muita coisa que eu e o teu pai não sabíamos um do outro quando nos casámos. Open Subtitles صدقيني، كان هناك الكثير من الأشياء أنا و أباك لم نعرفها عن بعض عندما تزوجنا.
    Tínhamos tantos planos quando nos casámos. Open Subtitles كانت لدينا كل هذه المخططات عندما تزوجنا.
    Foi o que os pais dela disseram quando nos casámos. Open Subtitles هذا ما قاله والداها عندما تزوجنا
    Foi o que os pais dela disseram quando nos casámos. Open Subtitles هذا ما قاله والداها عندما تزوجنا
    A Debra não era boa rapariga, quando nos casámos. Open Subtitles ديبرا لم تكن فتاة جيدة عندما تزوجنا
    Oh, estou a ver. Então, quando nos casámos, tudo o que era meu automaticamente tornou-se de ambos. Open Subtitles إذاً عندما تزوجنا كل ما كان لي أصبح "لنا" أليس كذلك؟
    Comprámos a casa quando nos casámos. Open Subtitles لقد اشترينا المنزل عندما تزوجنا
    Mas sabias disso quando nos casámos. Open Subtitles لكنك كنت تعرف ذلك عندما تزوجنا
    A Odelle e eu tínhamos a data do nosso casamento gravada nas alianças quando nos casámos. Open Subtitles Odelle وكان لي موعد الزفاف لدينا محفورة على الخواتم لدينا عندما تزوجنا.
    O George não queria ter filhos quando nos casámos. Open Subtitles لم يكن (جورج) مهتم بإنجاب الأطفال عندما تزوجنا
    Os meus pais deram-nos a quando nos casámos. Open Subtitles والديّ قاما بإهدائها لي عندما تزوجت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more