"quando o disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما قلتها
        
    • عندما قلته
        
    Mas quando o disse, não me referia a não fazê-lo neste país. Open Subtitles و لكني عندما قلتها لم أكن أقصد هنا في أمريكا
    Soube mesmo bem quando o disse, não agora não... Open Subtitles حسنا, لقد شعرت بشعور رائع عندما قلتها لكنني الآن لا..
    quando o disse, foi como se flutuasse do corpo para fora. Open Subtitles أحسست عندما قلتها أن جسمى يطفو
    Ele quer mesmo tocar bateria, por isso, disse-lhe que os sinos são a coisa mais fixe a seguir, o que é mentira, por isso não consegui ser séria quando o disse. Open Subtitles إنّه يُريد حقّاً العزف على الطبول لذلك أخبرته أنَّ الأجراس أفضل شيءٍ بعدها، وتلك كذبة لذلك لم أستطع ابقاء وجهي مستقيماً عندما قلتها
    Ouvi porque estava lá quando o disse. Open Subtitles اعرف ماقلت لأني كنت واقفا هنا عندما قلته
    E eu acreditava nisso quando o disse, Tim. Open Subtitles وقد عنيت ذلك عندما قلته لك، (تيم)!
    quando o disse, senti-o. Open Subtitles عندما قلتها كنت اعنيها
    - Não estava quando o disse. Open Subtitles -لم أكن جاداً عندما قلتها
    - Sim, eu sabia quando o disse. Open Subtitles أدركتُ ذلك عندما قلتها !
    - Eu acreditava nisso quando o disse. Open Subtitles -عنيت هذا الكلام عندما قلته .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more