"quando o fez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وعندما خرج
        
    • عندما فعل
        
    • عندما فعلت
        
    quando o fez connosco, pensámos, vamos divertir-nos com ele. Open Subtitles عندما فعل ذلك معنا، برزت لنا، مهلا، دعونا المتعة مع هذا الرجل.
    quando o fez, apesar destas paredes serem muito espessas, conseguimos ouvir um grande grito vindo de dentro, apesar da espessura das paredes. Open Subtitles عندما فعل ذلك رغم حقيقة أن تلك الحوائط سميكة جداً يُمكنك أن تسمع صيحات مُدويّة رغم سُمك الحوائط
    Graças a Deus que acabou quando o fez. Open Subtitles الحمد لله انها انتهت عندما فعلت.
    E quando o fez, uma pequena parte de mim também morreu. Open Subtitles و عندما فعلت ذلك جزء مني مات أيضا.
    Sabes, ele tinha uma máscara de gorila quando o fez. Open Subtitles هل تعلم , أنه كان يرتدي قناع غوريلا عندما فعل ذلك
    E quando o fez, o que ele fez ao Diretor Wilkes... estará para sempre queimado na minha memória. Open Subtitles و عندما فعل كان ما فعله للسجان ويلكيس محفور للأبد في ذاكرتي
    Mas quando o fez, foi ele que acabou expulso. Open Subtitles ولكن عندما فعل قام النادل بطرده
    Foi bom ter contratado T´leah quando o fez. Open Subtitles إنه من الجيد بأنهم وظّفوا تي - ليا) عندما فعلت أنت ذلك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more