Ok. Só estou a supor, mas quando penso em "teletransporte", | Open Subtitles | أنا أتمسك بقشة، لكن عندما أفكر بالتنقل عن بعد، |
Mas eu, quando penso em cidades, penso nas pessoas. | TED | ولكن عندما أفكر في المدن فأنا أُفكر في الناس. |
quando penso em sonhos, como muitos de vocês, penso nesta imagem. | TED | عندما أفكر بالأحلام، كالكثير منكم، أفكر بهذه الصورة. |
Bem sei que precisamos do dinheiro... mas quando penso em ti com outro homem, fico cheio de ciumes. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا نَحتاجُ المالَ لكن عندما أفكر انك مَع شخص آخر،أُصبحُ غيورَ |
quando penso em todas as batalhas que lutámos lado a lado... e os amigos que fizemos... | Open Subtitles | نعم، تعرف عندما افكر بكل المعارك التي قاتلنا فيها الى جانب بعض والصدقات التي كوّناها |
quando penso em passar o resto da minha vida contigo, só lamento que não seja por demasiado tempo. | Open Subtitles | حينما أفكّر بشأن تمضية بقية حياتي برفقتك، أندم فقط أنها لن تطول لأمدٍ بعيدٍ بما يكفي |
Sabe, acho que tem razão. quando penso em si é sempre numa sala. | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة |
É no crepúsculo quando penso em ti vejo a tua testa cansada na poeira. | Open Subtitles | إنه حوالي الشفق، عندما أفكر فيكِ أرى جبهتكِ المتعبة في الغبار |
Sabes, quando penso em todas as vezes que estiveste dentro de mim a prometer uma vida melhor, dá-me vontade de vomitar. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أفكر بكل الأوقات التي كنت بداخلي توعدني بحياة أفضل، يجعلني أرغب بالغثيان |
quando penso em cus... num cu de mulher... fico fora de mim. | Open Subtitles | عندما أفكر في المؤخرات مؤخرة المرأة يتحرك شيء ما بداخلي |
quando penso em Donny Ray Black, sem poder respirar, morrendo lentamente, | Open Subtitles | عندما أفكر في دوني راي يلهث من أجل شهقة أخيرة من الهواء و يموت ببطء |
Juro que quando penso em dinheiro, dá-me vontade de chorar. | Open Subtitles | أقسم باللَّه أنَّهُ عندما أفكر بالمال تدمع عيناي |
Tenho medo do futuro, mas quando penso em ti, sei que vou continuar. | Open Subtitles | أنا خائفٌ من المستقبل لكن عندما أفكر فيكِ أعرف، بأنني قادر على أن أواصل |
quando penso em tudo o que fez por mim, não posso acreditar! | Open Subtitles | عندما أفكر فى كل ما فعله من أجلى يوشك مخى على الإنفجار |
Querida, quando penso em ti, Penso no amor | Open Subtitles | حبيبتي , عندما أفكر بك يطرا على بالي الحـب |
quando penso em todas as pessoas que... matariam para estar no teu lugar | Open Subtitles | عندما أفكر بكل الأناس الذين سيقتلون ليكونوا بمكانك |
quando penso em todas as surpresas que tivemos de todas as pessoas que pensávamos conhecer... - Como a tua ex. | Open Subtitles | عندما أفكر بكل تلك المفاجآت التي فوجئنابهامن كل مَننعرفه.. |
quando penso em todo o tempo em que talvez não quisesse ter um filho porque não... | Open Subtitles | عندما أفكر في تلك اللحظات التي اردت فيها عدم الحصول على أطفال |
quando penso em tudo pelo que aquela menina passou, o pai saiu de casa, a mãe está presa, a forma como andou de parente em parente. | Open Subtitles | عندما أفكر بكلّ شيء مرت ..به تلكالفتاةالصغيرة. أبّاها رحل، أمّها في السجن، طريقة إنتقالها |
quando penso em diversão penso em palhaços. | Open Subtitles | لذا عندما افكر في حفلة ، افكر في المهرجون |
Lillian Foods, quando penso em Lillian Foods, penso... | Open Subtitles | اغذية ليليان, عندما افكر باغذية ليليان افكر بـــ |
Não precisas de ter vergonha, eu choro muitas vezes, quando penso na minha avó, ou quando penso em gatinhos, ou na minha avó a dar beijinhos aos gatinhos... | Open Subtitles | لا شيء يدعو للخجل، فأنا أبكي طوال الوقت. حينما أفكّر بجدّتي، أو أفكّر بالقطط الصغيرة. |