"quando penso nas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما أفكر في
        
    quando penso nas coisas que fiz para tentar que a Mãe gostasse de mim! Open Subtitles عندما أفكر في الأشياء التي فعلتها لمحاولة كسب حبك الأشياء التي فعلتها لأجلك
    quando penso nas grandes histórias do Milton Berle, contavam ao tio Sy e ele transmitia-me. Open Subtitles عندما أفكر في كل كبيرة قصص ميلتون بيرل كانوا يقولون العم سي و ثم انه سينقل لي.
    Sim, quando penso nas ramificações 255,1 00:24:36,100 -- 00:24:39,580 do que tinha criado, a prisão parece apropriado Open Subtitles جنة أم سجن؟ نعم، حسنا عندما أفكر في نتائج
    quando penso nas vezes que deixei a mala na mesa, estremeço. Open Subtitles عندما أفكر في كل المرات التي تركت فيها حقيبتي على طاولة هنا من غير مراقبة
    Na verdade, quando penso nas pessoas mesmo más... Open Subtitles في الحقيقة، عندما أفكر في الأشخاص السيئين حقاً
    quando penso nas pobres mães que perdem seus filhos por causa das minas. Open Subtitles أوه .. عندما أفكر في أولئك الأمهات المساكين... الذين فقدوا أطفالهم..
    Só que quando penso nas coisas horríveis que disse à Gloria, ao Jay, a ti, à Claire... Open Subtitles عندما أفكر في كل الأشياء السيئة (التي قلتها لـ (غلوريا)و(جاي
    Sabe, Prentiss, quando penso nas coisas que vemos diariamente, todo o mal, ainda fico impressionado com todo o bem. Open Subtitles (برينتس), عندما أفكر في الأمور التي نراها يومياً مع كل الشر, يفاجئني كل الخير الموجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more