"quando perguntaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما سألتني
        
    • عندما سألتِ
        
    • عندما سألت
        
    Esperavas um não quando perguntaste se já tinha estado preso, não? Open Subtitles توقعتِ النفي عندما سألتني إذ سبق وتعرضت للاعتقال أليس كذلك؟
    Lembraste de quando perguntaste em que eu era boa? Open Subtitles هل تتذكر عندما سألتني فيما انا جيدة ؟
    quando perguntaste o meu nome, o meu carro, a embaixada... Open Subtitles ..عندما سألتني مراراً عن اسمي ..سيارتي..
    Como é que sabias, quando perguntaste se tinha uma tatuagem da cara de um bebé, que ia dizer que sim? Open Subtitles كيف علمتِ عندما سألتِ أن كان أحد لديه وشم لوجه طفل أنهم سيقولون نعم
    Eu não percebi que quando perguntaste, "Porque estás aqui?" Open Subtitles حسناً، لم أدرك عندما سألتِ لما أنت هنا؟
    Olá, Fi. Michael, quando perguntaste se podias cá vir, não falaste no Sam. Open Subtitles مايكل, عندما سألت عما اذا كان يمكنك المرور بي
    Lembras-te quando perguntaste se eu queria fugir contigo? Open Subtitles هل تذكرين عندما سألتني إذا كنت أريد الهرب معكِ ؟
    Sou polícia, como já era quando perguntaste antes. Open Subtitles نعم, أنا شرطيٌّ تماماً كما كنتُ عندما سألتني هذا السؤالَ في المرةِ الأولى والثانية
    Lembraste-te quando perguntaste qual era a melhor coisa? Ficar aqui. Open Subtitles أتذكر عندما سألتني ما هو أفضل شيء؟
    Lembraste quando perguntaste quem era o Michael? Open Subtitles هل تتذكر عندما سألتني من هو (مايكل)؟
    Lembras-te de quando perguntaste se a DEA sabia de ti? Open Subtitles أتذكرين عندما سألتِ إن كانت وحدة مكافحة المخدرات تسعى خلفك
    O quê, como te protegeram quando perguntaste demais? Open Subtitles ماذا، كما حمونكَ عندما سألت الكثير من الأسئلة؟
    Por isso disse "não" quando perguntaste do local. Open Subtitles ولهذا السبب رفضتُ موقع الزفاف عندما سألت عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more