Não, mas disseram que queriam falar comigo novamente quando regressarmos. | Open Subtitles | لا,لا,لكنهم قالوا انهم يرغبون بالحديث معي مجددا عندما نعود |
Lamento. Arranjo-lhe um barco novo quando regressarmos a Kingston. | Open Subtitles | آسف , سأحضر لك مركبا جديدا عندما نعود إلى كنجستون |
E quando regressarmos a casa, escreverei uma canção para si. | Open Subtitles | و عندما نعود ثانية لعالمنا فسوف أكتب أغنية من أجلك |
Ouçam, quando regressarmos, vamos voltar a encontrar-nos, certo? | Open Subtitles | مهلا حين نعود لازلنا سنتقابل جميعا أليس كذلك ؟ |
quando regressarmos, mais cobertura da investigação do atentado de Boston. | Open Subtitles | حينما نعود , المزيد من تغطية تحقيقات تفجيرات (بوسطون) |
Gostava de aproveitar esta oportunidade para dizer que esta bomba foi muito mal desenhada, e acho que devíamos dizê-lo a alguem, quando regressarmos. | Open Subtitles | أنا أود أن أستغل هذه الفرصة للقول هذا التصميم سيء ويجب أن نقول شيء عندما نعود |
Talvez quando regressarmos à Terra e não nos preocuparmos em sermos comidos por insectos extraterrestres. | Open Subtitles | عندما نعود جميعاً إلى الأرض؟ وعندما يزول الخوف من قيام حشرات فضائية بافتراسنا ونحن أحياء |
quando regressarmos a Inglaterra, vou tomá-la pela força. | Open Subtitles | عندما نعود إلى إنجلترا، أنا سآخذها بالقوة |
quando regressarmos, não vou aceitar aquele emprego com o teu pai. | Open Subtitles | عندما نعود لن أعمل فى تلك الوظيفة عند أبيك |
quando regressarmos, não vou aceitar aquele emprego com o teu pai. | Open Subtitles | عندما نعود لن أعمل فى تلك الوظيفة عند أبيك |
É uma língua que temos de saber quando regressarmos àqueles que precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | اللغة التي نحتاج أن نتعلمها عندما نعود لهؤلاء الذين يحتاجون مساعدتنا |
quando regressarmos, retribui o favor. Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | عندما نعود فلترد لها الكلام، أنت تتكلم وكأنها ستذهب لمكان آخر |
Não sei se a tua presença a seu lado ajudará a nossa causa quando regressarmos a casa. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان وجودك بجوارها سيخدم قضيتنا عندما نعود للوطن. |
Não sabemos aquilo que esperar quando regressarmos aos EUA. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما يمكن توقعه عندما نعود إلى وطننا |
quando regressarmos, teremos mais momentos com os clássicos. | Open Subtitles | عندما نعود بعد الفاصل -لحظات كلاسيكية إضافية |
- Mike, olha, eu queria... - Dizes-me quando regressarmos. | Open Subtitles | مايك, إنظر, أنا فقط أخبرني عندما نعود |
Destruímos os planos quando regressarmos ao restaurante. | Open Subtitles | سندمر الخطط عندما نعود إلى المطعم |
Bem, temos de dizer aos outros quando regressarmos. | Open Subtitles | علينا إخبار الآخرين عندما نعود. |
Acho que podemos usá-lo para comunicar com ele quando regressarmos. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعنا استخدامه للتواصل معه حين نعود. |
Certifica-te que este portal estará aberto quando regressarmos. | Open Subtitles | تأكد من فتح هذا الشيء حينما نعود لهنا |
Tudo bem. Vamos descobrir o que fazer com eles quando regressarmos. | Open Subtitles | حسناً.سنقوم بمعرفة ما الذي ينبغي فعله معهم عند عودتنا. |
quando regressarmos a Los Angeles, devias só dizer à tua mãe que... salvaste-me outra vez, como sempre fazes, e depois apenas voltamos. | Open Subtitles | عندما نرجع الى لوس انجلوس يجب ان تقول لأمك انك أنقذتني مرة اخرى،تماما مثل كل مرة |
Vamos fazer um intervalo até à hora de almoço, mas preparem-se para prosseguir, quando regressarmos. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم الآن ما سأفعله هو منح استراحة للغداء ولكن كوني مستعدّة لمتابعة قضيّتك بعد عودتنا |