"quando regressou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما عادت
        
    • وعندما عاد
        
    • عندما عاد
        
    • عندما رجع
        
    David, eu estava de mãos presas, mas tens de saber que quando regressou aos Hamptons, eu ajudei-a. Open Subtitles ديفيد كانت يداي مقيدتان ولكن عليك أن تعرف بأنها عندما عادت إلى هامبتون
    Diga-me, por favor, como estava a Madame Gallaccio quando regressou do funeral? Open Subtitles أخبرينى من فضلك (كيف كانت السيده (جالاتشيو عندما عادت من الجنازه
    quando regressou, anos mais tarde, com um exército de mercenários, os mesmos cidadãos, não só lhe abriram os portões, como ficaram ao seu lado enquanto executava os Membros do Governo. Open Subtitles وعندما عاد بعدها بعدة سنوات بجيش من المرتزقة أولئك المواطنين أنفسهم لم يفتحوا لهم الأبواب فقط ولكنهم وقفوا بجانبهم عندما أعدموا أعضاء إتحاد الحكومة
    quando regressou, estava ligado a um ventilador. Open Subtitles وعندما عاد كان يضع على فمه جهاز تنفس
    A roupa dele era diferente quando regressou? Open Subtitles هل يمكن ان ملابسُه كَانَت مختلفةُ عندما عاد
    quando regressou da india, Brandon procurou-a e foi encontrá-la a morrer num asilo de pobres. Open Subtitles عندما عاد براندون من الهند، بحث وبحث كثيراً ــــ ــــ إلى أن وجدها تحتضر في ملجأ
    Ele só esteve ausente por pouco tempo, mas quando regressou Open Subtitles لم يذهب سوى للحظات معدوده لكنه عندما رجع ..
    Algo que Libusa Breder, uma antiga prisioneira em Auschwitz, descobriu quando regressou à sua cidade natal, Stropkov. Open Subtitles "شيء "ليبوشا بريدر "سجينة سابقة في "آوشفيتس إكتشفته عندما عادت "إلى مدينتها "ستروبكوف
    Tinha saído às escondidas para ir ter com o namorado. mas, quando regressou, encontrou-os mortos. Open Subtitles عندما عادت كانا ميتيين
    Pois é Estava ainda mais bêbado quando regressou e acreditem que quando bebe, fica como que transfigurado. Open Subtitles أعتقد ذلك لقد كان سكران عندما عاد وسأخبرك متى كان يشرب
    quando regressou, o filho estava inconsciente. Open Subtitles تلقى إتصالا و غادر الغرفة ليتلقاه عندما عاد كان إبنه فاقدا للوعي
    Após ter visto os nossos sentimentos um pelo outro quando regressou? Open Subtitles بعدما رأى مشاعرنا أتجاه بعضنا البعض عندما عاد ؟
    E quando regressou para almoçar, recebeu o seu convidado no alpendre. Open Subtitles عندما رجع للغداء استقبل ضيفه في الردهة. رأيته بنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more