Mal levantas um dedo quando sabes, ó Grandioso. | Open Subtitles | بالكاد سترفع اصبعا عندما تعرف ايها العظيم |
Mas continuar a dizer que me queres quando sabes como sou horrivelmente maculada... | Open Subtitles | لكن ان تستمر بقول انك تريدني عندما تعرف كم انني مليئة بالأخطاء |
E não escolhas uma assinatura quando sabes que os meus John Hancocks são, claramente, melhores que os teus. | Open Subtitles | ولا تقم بعمل توقيع عندما تعرف أن عضلاتي من الواضح أفضل من خاصتك. |
quando sabes que te vão enganar, podes fugir com segurança ou fingir que nada está errado, ir em frente e enganá-los. | Open Subtitles | عندما تعلم أن هنالك شخص ما ينتظرك بإمكانك عمل التصرف الآمن والأنصراف أو يمكنك التصرف وكأن كل شئ على مايرام |
O trabalho é mais difícil quando sabes que o projecto não presta. | Open Subtitles | انا اعني,العمل اصعب بكثير عندما تعلم ان المشروع ليس جيد |
quando sabes o que queres, tu sabes o que queres. | Open Subtitles | عندما تعرفين ماتريدين تحصلين على ماتريدين |
quando sabes que talvez não possas evitar? | Open Subtitles | عندما تعلمين بأنه ربما لا تستطيعين المساعدة ؟ |
Sabes aquele arrepio quando sabes que algo vai correr mal? | Open Subtitles | تعرف ذلك الشعور ، المثير عندما تعرف انك على وشك الذهاب الى السرير ؟ |
Agora, Troy, tirar a camisa é um dos momentos mais quentes, quando sabes... que a seguir será pele com pele, peito com peito, lábios nos lábios. | Open Subtitles | الآن, تروي, انتزاع القميص اليس احد اروع اللحظات ...عندما تعرف قريبا انك جلد على جلد صدر على صدر |
- Não te atrevas a atirar-me os teus dotes de caligrafia à cara, quando sabes que estou em baixo. | Open Subtitles | -لا تجرؤ بإلقاء مهارات خطّ يدك في وجهي عندما تعرف أنّي في موقف حرج. |
Não te atrevas a manipular-me com a tua caligrafia quando sabes que estou num ponto baixo. | Open Subtitles | -لا تجرؤ بإلقاء مهارات خطّ يدك في وجهي عندما تعرف أنّي في موقف حرج. |
quando sabes que terás uma morte violenta, quando essa é a única maneira de morrer... é tudo uma questão de esperar a última tempestade... se a espera não te matar antes. | Open Subtitles | عندما تعرف انك سوف تموت موتة عنيفة عندما تكون تلك الطريقة الوحيدة التي تستطيع ان تموت بها كل الامر يتعلق بالانتظار من اجل العاصفة النهائية |
É quando sabes aquilo que queres. | Open Subtitles | انه كذلك عندما تعرف ما الذي تريده |
Porque quando sabes quem és, é mais fácil saber como és. | Open Subtitles | لأنك عندما تعرف من تكون... يكون من الأسهل أن تعرف ماذا ستفعل... |
Não é uma sensação totalmente diferente quando sabes que pode resultar num bebé? | Open Subtitles | أليس هو شعور مختلف عندما تعلم انه قد يكون هنا طفل؟ |
Falas comigo quando sabes que não te posso ouvir usando-me como uma espécie de... confessionário? | Open Subtitles | هل تتحدث الى عندما تعلم أنه لا يمكننى سماعك؟ لاستخدامى كنوع ما من الاعتراف |
Um pecado é quando sabes que uma coisa está errada e fazes à mesma. | Open Subtitles | الخطيئة هي عندما تعلم أن اقتراف عملٍ ما يعد خطأً لكنك تقترفه على أية حال. |
quando sabes que o tempo se está a esgotar, tens uma oportunidade de reflectir sobre a tua vida. | Open Subtitles | عندما تعرفين بأن نهايتك قريبة تأتيكِ الفرصة لمراجعة شريط حياتك |
É difícil manteres-te viva quando sabes o que vem aí. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه من الصعب البقاء حية عندما تعرفين من يطاردكِ ؟ |
Sabes, às vezes tu jogas um jogo mesmo quando sabes que vais perder. | Open Subtitles | أنت تعرفين،أحيانا انت تلعبين لعبة حتى عندما تعرفين أنك تخسرين |
Então como podes falar, como podes sequer respirar, quando sabes que o teu marido está a ser caçado por estes animais. | Open Subtitles | أذاً كيف يمكنك أن تتكلمي و أن تتنفسي عندما تعلمين بأن زوجك يصطاد على يد هذه الحيوانات؟ |
Apenas ficas assim tão zangada quando sabes que tenho razão. | Open Subtitles | لا تصبحين غاضبة لتلك الدرجة إلا عندما تعلمين انني محق |