"quando sair do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تخرج من
        
    • عندما أخرج من
        
    Espero que quando sair do hospital que se junte a nós na Igreja da Porta Aberta da Redenção. Open Subtitles أتمنّى عندما تخرج من المشفى ستلتحق بنا في كنيسة الخلاص المُطلق.
    quando sair do hospital, vai contar tudo. Open Subtitles عندما تخرج من المستشفى، ستُكشف الحقيقة
    quando sair do Cofre dê-me o disco a mim. Eu sempre fui leal à DigiCorp. Open Subtitles ,"عندما تخرج من "السرداب "سـَلـِّم القرص المدمج لي, و ليس لـ"روكس
    Meu, quando sair do armário, vou apanhar aqueles dois! Open Subtitles يا رجل, عندما أخرج من الدولاب سألقن هؤلاء الفتية
    Ligo-te quando sair do trabalho. Open Subtitles حسناً، سأتصل بك عندما أخرج من العمل
    A Monica vai estar melhor quando sair do hospital, Carl. Open Subtitles (مونكا) ستكون بحال أفضل عندما تخرج من المستشفى (كارل)
    Disseste "Terei o recibo pronto quando sair do cofre." Open Subtitles لقد قُلت : "سأُجهز إيصالِك عندما تخرج من السِرداب"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more