"quando se diz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تقول
        
    Não se escolhe, quando se diz a verdade. A verdade está para além disso. Open Subtitles انت لا تنتقل إلى الصفوة عندما تقول الحقيقة الحقيقة وراء ذلك
    Mas todos sabem que quando se diz que se precisa é porque se tem. Está bem, preciso de um bilhete. Open Subtitles كل شخص يعرف أنه عندما تقول أنك تحتاج تذاكر هذا يعني أنه لديك تذاكر
    Na minha terra, quando se diz que se vai longe, são 45 minutos. Open Subtitles في المكان الذي نشأت فيه عندما تقول بأنك ستقود لمسافة طويلة هذا يعني لمدة 45 دقيقة
    quando se diz a palavra oculto, todos pensam em magia negra. Open Subtitles "عندما تقول كلمة "سحري الجميع يظن تلقائياً أنه السحر الأسود
    Mas quando se diz isso a alguém, costuma doer. Open Subtitles لكن، عندما تقول شيئاً مشابه لشخصٍ ما فذلك يؤلمهم...
    Por exemplo... quando se diz "o céu chora" o que se está a querer dizer? Open Subtitles ...مثلاً ،"عندما تقول "تبكي السماء ماذا تعني؟
    O que você pensa quando se diz "aspirina"? Open Subtitles ماذا ترى عندما تقول "الأسبرين"؟
    - Exceto quando se diz "anão". - Anão? Open Subtitles ـ بإستثناء عندما تقول "قزم ـ قزم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more