"quando se está num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تكون في
        
    Sabe, é tão difícil criar rapazes, especialmente quando se está num lugar qualquer novo. Open Subtitles تعلمين بأن تربية الأولاد أمر صعب خاصة عندما تكون في مكان جديد
    Não estou a dizer que não se pode ter uma vantagem estratégica, mas ao mesmo tempo, é muito fácil sentir-se como um génio quando se está num mercado que está a subir tão rápido que até as piores estratégias estão a dar lucro. TED أنا لا أقول أنّه من المستحيل الحصول على ميزة استراتيجية، لكن في نفس الوقت، من السهل جدّا أن تشعر بالعبقريّة عندما تكون في سوقٍ يتطوّر بسرعة فائقة لدرجةٍ تحقق فيها أسوأ الاستراتيجيات ربحاً.
    Porque acho que quando se está num relacionamento, esconder-se das coisas é totalmente... Open Subtitles لأنني أعتقد عندما تكون في علاقة ملتزمة ... وضع رأسك في الرمل يعتبر شيئاُ
    quando se está num lar de idosos, ou quando se tem Alzheimer, luta-se com os seus próprios pensamentos, confusão e ansiedade. Open Subtitles ...عندما تكون في دار رعاية أو عندما تصاب بالزهايمر... ...تبدأ بالصراع مع أفكارك وتكون في حيرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more