"quando se faz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تقوم
        
    • وعندما تفعل
        
    • عندما تقدم
        
    Temos que o fazer e é a coisa certa a fazer. E não acontece nada de mal quando se faz a coisa certa. Open Subtitles يجب أن نفعلها و هذا هو الشيء الصحيح لنفعله , و لا شيء سيء سيحصل عندما تقوم بالأمور الصحيحة
    Só é canja quando se faz como deve ser. Open Subtitles جميل؟ لا.لا.لا الجميل هو ما تحصل عليه عندما تقوم بالأمور بشكل صحيح
    quando se faz essa dança, alguém fica magoado. Open Subtitles عندما تقوم بهذه الرقصة, يتأذى شخصٌ ما. ^يقصد عاطفياً^
    quando se faz isso, Frankie... seus inimigos não o respeitam... você não tem mais amigos. Open Subtitles وعندما تفعل ذلك... أعدائك لا يحترمونك... أنت أصبحتَ بلا أصدقاءِ.
    Javier nunca perde a calma. quando se faz isso, as pessoas lembram-se de ti. Open Subtitles لا يفقد (خافيير) هدوءه أبداً، وعندما تفعل ذلك، يتذكرك الناس.
    O templo da guerra exige um número exacto, quando se faz uma oferenda. Open Subtitles يتطلب المعبد الحربي عدد محدد عندما تقدم قربان
    quando se faz o que nós fazemos, com a ferocidade que fazemos, precisas de alguém que queira ficar em casa e que mantenha o fogo de casa aceso. Open Subtitles عندما تقوم بما نفعله أنا وانتِ وتفعله بالشدة التي نفعلها، تحتاج شخصًا مستعدًا للبقاء في المنزل والحفاظ على دفئ المنزل.
    Sobre as câmaras de trânsito, só tiram fotografias quando se faz alguma coisa mal. Open Subtitles انها تأخذ صور فقط عندما تقوم بعمل خاطئ
    É mais ou menos isso que acontece quando se faz isto. Open Subtitles ذلك يتعلّق بما يحدث عندما تقوم بهذا.
    É o segredo que se aprende quando se faz isto muitas vezes. Open Subtitles هذا سر تتعلمه عندما تقوم به لوقت كافي
    quando se faz um investimento, o que vocês estão realmente a dizer é: "Eu aceito que qualquer uma destas 100 coisas podem acontecer-me e determinar a minha riqueza." TED عندما تقوم باستثمار ما، ما كنت حقاً تقوله حينها هو، "أنا أقبل أن أي واحد من هذه الأمور ال 100 يمكن أن يحدث لي و يحدد لي مستوى الثروة الخاصة بي . "
    Vamos ver o que acontece quando se faz uma ferramenta que qualquer um pode usar rapidamente. Um dos exemplos que gosto de usar para iniciar a discussão é este de um alimentador para gatos. TED لذا دعونا ننظر إلى ما يحدث عندما تقوم بصنع أداة يمكن لأي شخص مجرد تعلمها وبناء شيء بسرعة، لذلك فإن واحداً من الأمثلة التي أرغب في طرحها خلال هذه المناقشة هو هذا المثال ل "مغذي القطط".
    Sabe, Bauer, quando se faz as coisas que eu fiz, ganha-se muitos inimigos. Open Subtitles أتعلم يا (باور)... عندما تقوم بالأشياء التي قمت أنا بها... فسوف تكسب الكثير من الأعداء...
    Como quando se faz um especial de 2h do 4 de Julho e a câmara não estava a gravar. Open Subtitles مثل عندما تقدم ساعتين مذهلتين بمناسبة يوم الإستقلال و لا يتم تسجيلهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more