"quando se trata de lidar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع
        
    As máquinas não podem competir connosco quando se trata de lidar com situações novas. Isto põe um limite fundamental às tarefas humanas que as máquinas irão automatizar. TED لا يمكن للآلات أن تنافسنا عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع مواقف جديدة وهذا يضع حدا أساسيا لمهام الإنسان التي ستُسبدل بالآلات
    Nós, os homens da família Backe sempre fomos propensos à emoção quando se trata de lidar com a loucura do mundo. Open Subtitles نحن الرجال في الأسرة "باكي" دائما عرضة للعاطفة عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع حماقة العالم
    Ah, nós somos muito bons em empatia quando se trata de lidar com pessoas que são parecidas connosco, que andam, falam, comem, rezam e se vestem como nós. Mas, quando se trata de pessoas que não se vestem como nós, não rezam como nós e não falam da mesma maneira que nós, não temos também tendência em vê-los, nem que seja um pouco, como figuras de cartão? TED بالتأكيد نحن قادرون على ذلك عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع أشخاص يشبهوننا نوعا ما يمشون مثلنا ويتكلمون ويأكلون ويصلون ويلبسون مثلنا، ولكن عندما يتعلق الأمر بالأشخاص المختلفين عنا، الذين لا يرتدون مثل ثيابنا ولا يصلون مثلنا ولا يتكلمون مثلنا، ألا نميل عندها ولو قليلًا لأن نراهم كألواح كرتونية أيضًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more