"quando tinhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما كنت
        
    • عندما كنتِ
        
    • عندما كنتي
        
    • حين كنت
        
    • عندما كان عمرك
        
    • عندما كنتَ
        
    • حين كنتِ
        
    • حينما كنت
        
    • عندما كانت لديك
        
    • عندما كَانَ عِنْدَكَ
        
    • عندما كُنت في
        
    • وعمرك
        
    • متى أنت كُنْتَ
        
    quando tinhas 18 ou 19 anos, tentei aproximar-me de ti. Open Subtitles عندما كنت في الـ18 أو الـ19 حاولت التقرّب إليك.
    Ainda lembro-me de quando tinhas dez anos de idade... Open Subtitles مازلت أتذكر عندما كنت في العاشرة من عمرك
    Lembra-te, tu também tiveste um rufia, quando tinhas a idade dele. Open Subtitles تذكر .. أن كان لديك بلطجي عندما كنت في عمره
    Está bem, vou usar a deixa. O que aconteceu quando tinhas 12 anos? Open Subtitles ماذا حدث عندما كنتِ في الثانية عشر من عمرك ؟
    Vá lá! O pai deixava-te conduzir quando tinhas a minha idade. Open Subtitles هيا , الوالد تركك تقودي عندما كنتي في نفس عمري
    Isso era quando tinhas o emprego mais fixe do mundo. Open Subtitles كان ذلك حين كنت تمارس أروع عمل في العالم.
    Ela foi tua treinadora de baseball infantil quando tinhas 6 anos. Open Subtitles كانت مُدرّبتك في البيسبول عندما كنت في السادسة من عمرك
    Acho que gostava mais quando tinhas a tua timidez paralisante. Open Subtitles أعتقد أني أحببت الوضع أكثر عندما كنت خجولاً جداً
    Lembro-me quando tinhas 16 anos e amassaste o pára-choques do meu Pontiac. Open Subtitles اتذكر عندما كنت ب16 لقد عملتي فجوه في رفرف سيارتي البونتك
    Lembro-me de me teres chamado cretino criminoso, quando tinhas 16 anos. Open Subtitles أتذكر عندما كنت في السادسة عشر أطلقت علي المجرم اللعين
    Ela morreu num hospício, quando tinhas um ano. Open Subtitles لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك
    Já estavam out quando tinhas 10 anos. Open Subtitles أمور العصابات كانت لاشيئ عندما كنت في العاشرة . هراء لقد كنت في الحادية عشر
    Lembras-te do outro dia quando tinhas sete anos, e estavas a ajudar a tua mamã a plantar flores no jardim. Open Subtitles هل تذكرين ذلك اليوم عندما كنت فى السابعة من عمرك وكنت تقومين بمساعدة ماما فى زرع الزهور فى الحديقة
    Estás a ver, Connie, és popular porque te desenvolveste prematuramente, e começaste-te a expor quando tinhas 12 anos. Open Subtitles أنتِ لديكي شعبية فقط لأنك تطورتي مبكراً وبدأتِ بإعطاء الجنس اليدوي عندما كنتِ في سن الثانية عشر
    Agora, admito que estava só a fingir ao ver os fantasmas, como tu fazias quando tinhas a minha idade para chamar a atenção. Open Subtitles لقد اعترفت بأنني كنت أدعي مشاهدة الأشباح مثلما فعلتِ أنتِ بالضبط عندما كنتِ بمثل عمري
    É impressão minha ou a vida era mais simples quando tinhas sete anos? Open Subtitles .. هل أنا الوحيدة التي أشعر بهذا أم أن حياتكِ كانت أبسط بكثير عندما كنتِ في السابعة؟
    E tu queres que eu encontre uma mulher que conheceste quando tinhas nove anos. Nem sabes o apelido dela. Open Subtitles وأنتي تريدينني أن أجد إمرأة ربما قابلتها عندما كنتي في سن التاسعة
    Sei que fumaste quando tinhas 13 anos. Eu vi-te. Open Subtitles أعرف أنك دخّنت الحشيش حين كنت في الـ 13 ، رأيتك
    A mãe disse que lhe mijaste na perna quando tinhas 3 anos. Open Subtitles أمي قالت أنك تبولت على ساقها عندما كان عمرك 3 سنوات
    Talvez não soubesses quando tinhas oito anos, mas ultimamente já sabias. Open Subtitles ربما لم تكن تعرف عندما كنتَ في الثامنة من عمرك، لكنّك متيقناً بأنّك عرفت في هذه الفترة
    quando tinhas quatro anos, um dia trouxeste para casa um gato. Open Subtitles حين كنتِ بالرابعة من العمرِ عدتِ للبيت ذات يومٍ ومعكِ قطّة
    Deixa ver se percebi: quando tinhas a minha idade, gostavas da Mãe e não sabias? Open Subtitles دعنى أفهم هذا, حينما كنت بمثل سنى انجذبت نحو أمى ولم تكن تعرف ذلك؟
    - quando tinhas a oportunidade. - Está bem, está bem. Open Subtitles عندما كانت لديك الفرصة لفعل ذلك - حسناً ، حسناً -
    Tu tiveste de trabalhar quando tinhas dois bebés. Open Subtitles أنتي كنتي تَعْملَي عندما كَانَ عِنْدَكَ طفلان رضيعان
    Tenta recuar até quando tinhas 12 anos. Open Subtitles حاول أن تتذكّر شيء من الماضي عندما كُنت في الثانية عشر
    Lembras-te quando o pai chegou e queria surpreender-nos quando tinhas seis anos? Open Subtitles هل تذكرين حينما عاد أبي من انتدابه وأراد أن يفاجئنا وعمرك كان 6 سنوات ؟
    Consigo imaginar quando tinhas 6 anos. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخيّلَ متى أنت كُنْتَ ستّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more