"quando tiver acabado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تنتهين
        
    • عندما أنتهي
        
    • عندما ينتهى
        
    Ainda não tenho tupperwares, devolve-me a taça quando tiver acabado. Open Subtitles ليس لدي أية أطباق بلاستيكية بعد لذا أعيدي المطبقية عندما تنتهين
    Dê-lhe a conta quando tiver acabado. Open Subtitles أعطيها الحساب عندما تنتهين هيا، هيا
    Vou voltar quando tiver acabado. Open Subtitles سأعود لك عندما تنتهين.
    quando tiver acabado com vocês, a janela não vai ser a única coisa partida! Open Subtitles عندما أنتهي منكم يا أولاد ، لن تكون رؤسكم فقط هي المكسورة
    Acredita, quando tiver acabado de falar com ela, não só terá confessado o crime como talvez me tenha comprado um armário. Open Subtitles ثقي بي , عندما أنتهي التحدث معها ليس فقط ستعترف بالجريمة بل ربما سأبيعها خزانة
    Talvez quando tiver acabado com a conversa da treta, ele apareça e eu fico com a parte divertida. Open Subtitles ربما عندما ينتهى من هذا الكلام سيأتى و أنا سأحصل على الجزء الممتع
    Não haverá nenhum traço de Hércules ou de sua família quando tiver acabado. Open Subtitles من (هرقل) أو عائلته عندما أنتهي و ستذكر في كل الأوقات
    E quando tiver acabado com os Lannister, marcharei de volta ao Norte, arranco-vos da vossa fortaleza, e enforco-vos por quebra de votos. Open Subtitles و عندما أنتهي من الـ (لانيستر) سوف أتحرك و أعود شمالاً وأقبض عليك من قلعتك
    Eu mando mensagem quando tiver acabado. Open Subtitles ــ إذهبي! سأراسِلُكِ عندما أنتهي.
    Avisem-me quando tiver acabado, porra. Open Subtitles هل يمكن لأحدكم إخبارى عندما ينتهى هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more