"quando tudo acabar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما ينتهي هذا الأمر
        
    • عندما ينتهي كل
        
    E Quando tudo acabar, podes terminar o serviço. Open Subtitles و عندما ينتهي هذا الأمر بأكمله ستحتاجين لأن تنهي المهمة...
    - E finalmente, Quando tudo acabar, podes receber-me de volta na Alemanha. Open Subtitles وفي النهاية عندما ينتهي كل هذا يمكنك إعادتي إلى ألمانيا
    - E Quando tudo acabar terei sempre o Buzz Lightyear para me fazer companhia no infinito e mais além! Open Subtitles الى جانب هذا, عندما ينتهي كل شئ سيظل باز لايتير برفقتي الى اللانهائية وما بعدها
    Nao se preocupe com isso, sim? Fiquem aí sentadinhos e serao libertados, Quando tudo acabar. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء
    Um dia, Quando tudo acabar, vou poupar dinheiro, alugar um descapotável, viajar até ao Golfo. Open Subtitles في يوم ما عندما ينتهي كل هذا فإنني سأدخر بعض الأموال وأؤجر سياره رياضيه لتأخذني إلى الخليج
    Pensa que veio aqui simplesmente para dizer que não me pode ajudar, mas tudo o que fez foi assegurar que Quando tudo acabar, eu não vou poder ajudá-lo. Open Subtitles تعتقد أنك أتيت هنا ببساطة لتقول أنك لا تستطيع مساعدتي لكن كل ما قمت به هو الحرص على أنه عندما ينتهي كل هذا
    Quando tudo acabar, quero estar aqui contigo. Open Subtitles عندما ينتهي كل شيء أريد أن أكون هنا معك
    Tenho medo de que Quando tudo acabar, eu não queira sair. Open Subtitles أخشى عندما ينتهي كل هذا لن ارغب في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more