"quando tudo aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما حدث
        
    • عندما حصل الحادث
        
    • حين وقع
        
    Elas trabalhavam juntas quando tudo aconteceu. Open Subtitles لقد كانت تعمل في نفس الاستديو عندما حدث كل هذا.
    Estava escondido na cozinha quando tudo aconteceu. Open Subtitles حسناً ، كنت أختبئ في المطبخ عندما حدث الأمر
    Devíamos estar a cerca de 40,000 pés quando tudo aconteceu. Open Subtitles لابد أننا كنا علي ارتفاع 40,000 قدم عندما حدث الأمر
    No entanto estavas aqui quando tudo aconteceu. Open Subtitles كنت هنا عندما حصل الحادث, لذا
    Ela estava lá, quando tudo aconteceu. Não tinha ido dormir fora. Open Subtitles كانت هناك حين وقع الأمر لم تكن تقضي الليلة في مكان أخر
    Eu estava mesmo lá especado quando tudo aconteceu. Vi a luz... a apagar-se dos olhos dela. Open Subtitles كنت ماثلًا هناك حين وقع موتها، رأيت النور ينطفيء من عينيها.
    Mas, infelizmente, toda a gente estava na casa de banho, na sala VIP ou a fumar, quando tudo aconteceu. Open Subtitles كان الجميع إما بالمرحاض أو مكان الشخصيات المهمة يدخنون عندما حدث كل شئ
    Que acontece se descobrirem que estavas acordado quando tudo aconteceu? Open Subtitles ماذا يحدث لو عرفوا أنّكَ كنتَ واعٍ عندما حدث ذلك؟
    Ela estava na segunda torre. Estavam ao telefone quando tudo aconteceu. Open Subtitles كانت في البرج الثاني الذي سقط وكانا على الهاتف معاً عندما حدث ذلك
    Enquanto isso, a filha estava no apartamento que partilhavam, quando tudo aconteceu. Open Subtitles في تلك الأثناء، كانت الابنة بالأعلى في الشقة التي تشاركاها عندما حدث كل ذلك
    20 hectares de milho doce. quando tudo aconteceu. Open Subtitles خمسون هكتار من الذرة الصفراء عندما حدث
    Então, quando tudo aconteceu foi tudo ao contrario. Open Subtitles ثم عندما حدث كل شيء , كان العكس تماماً
    quando tudo aconteceu e ele nos ligou a dizer onde estava, e onde estava o Oscar Rankin e a irmã, nunca o tinha visto tão mal. Open Subtitles عندما حدث الأمر عندما إتصل بنا أخيراً ليخبرنا أين كان وأين كان " أوسكار رانكين " وأخته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more