"quando uma mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما إمرأة
        
    • عندما تكون المرأة
        
    • النساء بطريقةِ
        
    Mas quando uma mulher mata um homem, nunca é só sobre dinheiro. Open Subtitles لكن عندما إمرأة تقتل رجل لا يكون أبداً لأجل المال
    quando uma mulher não apresenta queixa... costuma ser uma agressão doméstica. Open Subtitles حسناً، عادة عندما إمرأة لا تبلغ عن هجوم يكون عنف منزلي
    Odeio quando uma mulher fica melhor que eu nas minhas roupas. Open Subtitles أكره عندما إمرأة تبدو بشكل أفضل مني بملابسي.
    Dizem que quando uma mulher está em fogo, deves estendê-la no chão e cobri-la com o teu corpo. Open Subtitles يقولون أنهُ عندما تكون المرأة هائجة من المُفترض أن تطويها على الأرض ، وتُغطّيها بجسدك
    Um trato vulgar, ouvi dizer, quando uma mulher está de esperanças, mas tu és invulgarmente desejável. Open Subtitles تأثير شائع سمعت به، عندما تكون المرأة حامل ولكن أنتي مرغوب بك بشكل غير مألوف
    Eu sei, porque já fui acusado de ter uma imaginação demasiado activa, mas quando uma mulher de classe, como você, vem para um hotel de aeroporto, a meio da manhã, com um monte de balas e uma arma, Open Subtitles وأنا أعلم، لأنني قد اتهمت من وجود فرط نشاط الخيال ... ولكن ... عندما تكون المرأة أنيقة مثلك ...
    Sei quando uma mulher gosta de mim. Dão sempre a entender. Open Subtitles اسمع مني، النساء بطريقةِ ما يحيطنك علماً
    Sei quando uma mulher gosta de mim. Dão sempre a entender. Open Subtitles اسمع مني، النساء بطريقةِ ما يحيطنك علماً
    quando uma mulher perde a sua figura daquele modo... Open Subtitles عندما إمرأة فقدت رقمها ذلك الطريق.
    Em Itália, quando uma mulher foge, significa que nos ama. Open Subtitles في ايطاليا , عندما تكون المرأة تهرب , يعني أنها أحبك!
    Lembras-te de me teres dito que há um químico no cérebro que se liberta quando uma mulher tem um orgasmo? Open Subtitles تذكرى, انتِ أخبرتينى كيف أن هناك مادة كيميائية في الدماغ ... التي تنطلق ... عندما تكون المرأة فى هزات الجماع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more