"quando uma rapariga se apaixona e se desapaixona, ela sabe-o logo." | Open Subtitles | عندما فتاة تقع او تخرج من الحب هي تعلم ذلك فوراً |
Não sei, é só que, quando uma rapariga se apaixona e se desapaixona, sabe-o logo. | Open Subtitles | لا أعرف, إنه فقط عندما فتاة تقع أو تخرج من الحب هي تعرف ذلك فوراً |
Cerca de 200 mil jardas de toda a maneira nesta temporada, e ainda ficas surpreso quando uma rapariga te quer pagar uma bebida. | Open Subtitles | أكثر من 2,000 متر لجميع الأغراض هذا الموسم, وكنت لا تزال فاجأ عندما فتاة يريد أن يشتري لك والشراب. |
Sobretudo, quando uma rapariga bonita me diz que sou mais burro do que um peixe. | Open Subtitles | ذلك ليس أسلوبي أما. خصوصا عندما بنت جميلة تخبرني انا أغبى من السمكة |
Os meus amigos dizem... que quando uma rapariga e um rapaz trocam beijos... ficam namorados. | Open Subtitles | أصدقائي يَقُولونَ... عندما بنت و ولد تبادلان القبل ِ... يُصبحونَ خليلاً وصديقة. |