Sentimo-nos culpados de enviá-los à morte quando vemos os rostos dos seus familiares. | Open Subtitles | نحن نشعر بالذنب إرسالهم للموت عندما ننظر إلى وجوه أسرهم. |
quando vemos os guerreiros terroristas encontramos homens jovens com o vento a bater nos cabelos no deserto e mulheres juntando-se a eles para acasalamentos ao pôr do sol. | TED | عندما ننظر إلى الإرهابيين الأجانب، نرى شباب تعبث الرياح بشعرهم في الصحراء، ونساء ينضممن إليهم ليقيموا زفافًا وقت الغروب. |
Mas — e é um grande mas — (Risos) verifica-se que, quando vemos os métodos utilizados pelos testes financiados pela industria, são realmente melhores que os de patrocínio independente. | TED | ولكن .. و لكن " كبيرة " (ضحك) لقد تبين إنه عندما ننظر إلى مبادىء وضوابط التجارب التي تمولها المؤسسات الصناعية التى هى بالفعل أفضل فعلاً من تلك التجارب المستقلة. |